- 相關(guān)推薦
論漢語古詩翻譯與語言符號(hào)
本文論述了漢語古詩翻譯與語言符號(hào)之間的關(guān)系.文章從兩個(gè)方面加以分析:一是傳統(tǒng)翻譯法強(qiáng)調(diào)翻譯格式化,二是論述了要以符號(hào)學(xué)的觀點(diǎn)來審視漢語古詩翻譯.
作 者: 趙瑛瑛 作者單位: 合肥工業(yè)大學(xué)外國語言學(xué)院,安徽·合肥,230009 刊 名: 科教文匯 英文刊名: EDUCATION SCIENCE & CULTURE MAGAZINE 年,卷(期): 2008 ""(29) 分類號(hào): H059 關(guān)鍵詞: 古詩 翻譯 符號(hào)學(xué)【論漢語古詩翻譯與語言符號(hào)】相關(guān)文章:
漢語古詩翻譯的詩學(xué)觀照04-26
論索緒爾語言符號(hào)任意性原則的概念范疇定位04-26
佛教與漢語語言04-27
論毅力原文翻譯03-01
翻譯的異功能論04-26
論等值翻譯的原則04-26
析漢語意指符號(hào)的人文性04-27
清明古詩的翻譯03-25
論語言文化對(duì)比與英漢翻譯研究的理據(jù)--英漢語言文化比較與翻譯理論研究04-26
論積貯疏原文及翻譯02-29