亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

關(guān)于大自然詩歌

學(xué)人智庫 時(shí)間:2018-01-15 我要投稿
【m.msguai.com - 學(xué)人智庫】

  倘若說大自然是畫家,那春意盎然的氣息,百花爭艷的熱鬧,必是她精心繪制的作品。以下內(nèi)容是小編為您精心整理的關(guān)于大自然詩歌,歡迎參考!

  關(guān)于大自然詩歌一

  大自然的恩惠

  三伏天,太陽被大地

  豐滿欲滴的迷人吸引

  一眼不眨地盯住

  蟬兒把一曲愛的歌唱至高潮

  風(fēng)兒也駐足靜靜地欣賞

  河邊,沙灘,撐起傘

  撐起泳衣褲的內(nèi)含

  潔白細(xì)嫩的腿,似

  剛出塘的鮮藕

  濺起的浪花,笑意

  令太陽更加著迷

  從東邊到西邊,象一次

  壯觀偉大的檢閱

  愛桑拿的人躲進(jìn)了空調(diào)

  難得桑拿的,來個(gè)集體桑拿

  拋開了平時(shí)的羞澀

  男人比著肌肉的健美

  女人把豐滿細(xì)嫩敞開

  充分展示一次城市的風(fēng)韻

  沒有詛咒,沒有怨言

  最是農(nóng)夫們臉上的竊喜

  大自然如此賞賜恩惠

  粒粒飽滿,透熟

  果子再創(chuàng)可口的香甜

  太陽似偷聽到了這些激動(dòng)

  明天還來光臨

  直擁吻出一個(gè)濃濃的秋

  關(guān)于大自然詩歌二

  牽起自然的手

  倘若說大自然是音樂家

  那鳥語蟬鳴合奏的樂曲

  泉水叮咚悅耳的歌聲

  必是她獨(dú)具匠心的杰作

  倘若說大自然是畫家

  那春意盎然的氣息

  百花爭艷的熱鬧

  必是她精心繪制的作品

  倘若說大自然是作家

  那鳥語花香的繁華

  生機(jī)勃勃的朝陽

  必然出現(xiàn)在她筆下

  大自然就像母親對待自己的子女

  賦予我們詩情畫意

  她用心呵護(hù)她用心奉獻(xiàn)

  偉大無人能及高尚無人能比

  我們太幼稚天真

  翅膀硬了卻把父母拒之門外

  擁有時(shí)不懂得珍惜

  失去時(shí)才知曾擁有

  不如現(xiàn)在

  種一株樹苗撒一粒花種

  牽起自然的手

  播下綠色的愛

  關(guān)于大自然詩歌三

  人與自然

  模糊的雙眼

  總是不能看清

  空氣中的塵埃

  總是不停地跳動(dòng)

  我不知道

  這是季節(jié)在輪流

  夜的開始

  我還固執(zhí)的

  拭目以待

  總想著落葉的聲音

  我不知道

  風(fēng)也在嚎啕回避

  蒼涼的大地

  潛入熱涌的嘶鳴

  顫栗的燃燒

  我不知道

  那是游蕩的火焰

  發(fā)出光明的悲辛

  懊悔的嘆息

  微笑還在跳躍

  遺落的內(nèi)疚

  燥熱煩惱的欣喜

  我不知道

  自然還有規(guī)律

  相克相生著

  一切的緣由

  我非常相信

  幼稚的成熟

  眷戀美麗的錯(cuò)誤

  延伸的夢境

  甘愿接受

  凄楚的熱情

  我不知道

  是該

  夜談天長

  還是該

  慮我則他

  自然的蘇醒

  一切都是清新的

  馨香的芬芳

  藏著春天的陽光

  快樂的向往

  追逐健康的成長

  我知道了

  為自己考慮

  也要為別人著想

  關(guān)于大自然詩歌四

  The Peace of Wild Things

  大自然的安寧

  When despair grows in me

  當(dāng)我內(nèi)心變得絕望

  and I wake in the middle of the night at the least sound

  我在寂靜的午夜醒來,

  in fear of what my life and my children's lives may be,

  擔(dān)憂我和我孩子們的生活,

  I go and lie down where the wood drake

  我走出家門,在林中躺下

  rests in his beauty on the water, and the great heron feeds.

  美麗的野鴨在湖中安憩,巨大的鷺鷥在覓食。

  I come into the peace of wild things

  我融入大自然的安寧

  who do not tax their lives with forethought

  這里的生命不會擔(dān)憂它們的生活。

  of grief. I come into the presence of still water.

  我面對寧靜的湖面。

  And I feel above me the day-blind stars

  我感到白晝般耀眼的星星

  waiting for their light. For a time

  正在等待著它們的光明。

  I rest in the grace of the world, and am free.

  這時(shí),我安息于世界的恩典之中,我自由了。

[關(guān)于大自然詩歌]