- 相關(guān)推薦
權(quán)力話語(yǔ)理論觀照下的文學(xué)翻譯活動(dòng)
由法國(guó)哲學(xué)家米歇爾·福柯提出的權(quán)力話語(yǔ)理論為翻譯研究提供了新的理論視角和研究方法.實(shí)際上,文學(xué)翻譯不是純粹的文本間的信息轉(zhuǎn)換,而是一種由源語(yǔ)文化和目的語(yǔ)文化中各種權(quán)力話語(yǔ)操控的產(chǎn)物.權(quán)力話語(yǔ)對(duì)文學(xué)翻譯活動(dòng)的操控主要有政府機(jī)構(gòu)、社會(huì)制度、團(tuán)體組織等顯性權(quán)力話語(yǔ)的操控和意識(shí)形態(tài)、倫理道德、文化傳統(tǒng)與習(xí)俗、宗教信仰、美學(xué)思想、價(jià)值觀念等隱性權(quán)力話語(yǔ)的操控.權(quán)力話語(yǔ)理論觀照下的文學(xué)翻譯研究有助于增強(qiáng)人們對(duì)文學(xué)翻譯活動(dòng)社會(huì)性本質(zhì)的認(rèn)識(shí).
作 者: 曹英華 Cao Yinghua 作者單位: 黃岡師范學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,湖北·黃岡,438000 刊 名: 雞西大學(xué)學(xué)報(bào) 英文刊名: JOURNAL OF JIXI UNIVERSITY 年,卷(期): 2008 8(2) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 權(quán)力話語(yǔ)理論 文學(xué)翻譯活動(dòng) 操控【權(quán)力話語(yǔ)理論觀照下的文學(xué)翻譯活動(dòng)】相關(guān)文章:
圖式-信息理論觀照下的文本翻譯04-29
從解釋學(xué)、對(duì)話理論和權(quán)力話語(yǔ)談文學(xué)譯文的雜合04-29
知識(shí)與權(quán)力-福柯話語(yǔ)理論之中心04-29
翻譯·文本·話語(yǔ)權(quán)力--翻譯文本的本土化進(jìn)程04-29
在民主與憲政之間--對(duì)徐復(fù)觀權(quán)力觀的理論定位04-26
譯介學(xué)理論在文學(xué)翻譯批評(píng)中的應(yīng)用04-30