- 相關推薦
辦公室談名片
會話一
Michael: What are you doing, Billy? Your desk looks like a disaster zone.
邁克爾:你在做什么,比利?你的桌子看起來像個災區(qū),
辦公室談名片
。Billy: I have a spare half-an-hour, so I thought I would organize my business cards.
比利:我有半個小時的空閑時間,所以我想我要整理我的名片。
Michael: I have never really understood what the point of name cards is.
邁克爾:我從來都搞不太懂名片是干什么用的。
Billy: Business cards have a long history and many, many uses.
比利:名片的歷史很長,而且用途很多很多。
Michael: They might be good for you, but I am a hermit and never meet new people.
邁克爾:它們對你來說可能是有用,不過我是個隱士,從不見新的人。
Billy: If you worked in sales and marketing like me, you would find that names cards are indispensable.
比利:如果你像我這樣做營銷工作,你就會發(fā)現(xiàn)名片是必不可少的東西。
Michael: Maybe. But I don't think I need a small piece of paper to help people remember who I am.
邁克爾:也許吧。不過我不認為我需要一張小紙片來幫助人們記住我是誰,
資料共享平臺
《辦公室談名片》(http://m.msguai.com)。Billy: That's probably true. I think that most people would try, but not be able to forget you!
比利:那大概是真的。我想大多數(shù)人設法,但卻沒法忘掉你!
Jeff: Can I have one of your business cards please, Joan?
杰夫:給我一張你的名片好嗎,瓊?
會話二
Joan: I thought that I already gave you one?
瓊:我覺得我已經(jīng)給了你一張?
Jeff: You did, but someone stole my card organizer recently.
杰夫:你給了,不過最近有人偷了我的名片夾。
Joan: So you have lost all of your contacts?
瓊:這么說你丟掉了所有的聯(lián)系方式?
Jeff: No, I was lucky. I always make a copy of the name cards that I receive.
杰夫:沒有,我很幸運。我總是把我收到的名片做一個備份。
Joan: That is a good idea. I lost some name cards last year and now I can't call some of my clients.
瓊:好主意。去年我丟了一些名片,所以現(xiàn)在我沒法給我的一些客戶打電話。
Jeff: So will you give me a new name card?
杰夫:那你會給我一張新名片嗎?
Joan: Sure, but try not to lose this one!
瓊:當然,不過不要把這張弄丟了!
【辦公室談名片】相關文章:
各類名片的禮儀講究06-13
商務交往使用名片的禮儀10-24
職場禮儀之名片禮儀10-09
小學美術《新穎的泥名片》說課稿08-27
職場交際之掏出你的名片06-11
班級名片班主任寄語10-07
勵志對聯(lián)談06-06
談面試禮儀09-24
小學班級名片班主任寄語08-02
職場禮儀之握手和交換名片禮儀07-12