《見與不見》
你見,或者不見我
我就在那里
不悲不喜
你念,或者不念我
情就在那里
不來不去
你愛 或者不愛我
愛就在那里
不增不減
你跟,或者不跟我
我的手就在你的手里
不舍不棄
來我懷里
或者 讓我住進(jìn)你的心里
默然相愛寂靜喜歡
日文版:
僕に會うか、或いは會わないか
僕はそこにある
悲も喜もない
僕を思うか、或いは思わないか
情はそこにある
來るのも行くのもしない
僕を戀するか、或いは戀しないか
愛はそこにある
増えるのも減らすのもしない
ついてくる、或いはついてこない
僕の手は君の掌で
離れるのも諦めるのもしない
僕の懐に來てくれるか 或いは
君の心に住ませるか
黙然に愛し合う 靜かに喜ぶ
〔倉央嘉措 《見與不見》中日雙語版〕隨文贈言:【受惠的人,必須把那恩惠常藏心底,但是施恩的人則不可記住它!魅_】