- 相關(guān)推薦
王昌齡:芙蓉樓送辛漸
《芙蓉樓送辛漸》
唐·王昌齡
寒雨連江夜入?yún)牵?/p>
平明送客楚山孤。
洛陽(yáng)親友如相問(wèn),
一片冰心在玉壺。
注釋:
1、芙蓉樓:原址在今江蘇省鎮(zhèn)江市西北。
2、楚山:古時(shí)吳、楚兩地相接,鎮(zhèn)江一帶也稱楚地,故其附近的山也可叫楚山。
譯文:
迷蒙的煙雨,連夜灑遍吳地江天;
清晨送走你,孤對(duì)楚山離愁無(wú)限!
朋友呵,洛陽(yáng)親友若是問(wèn)起我來(lái);
就說(shuō)我依然冰心玉壺,堅(jiān)守信念!
賞析:
這是一首送別詩(shī)。詩(shī)的構(gòu)思新穎,淡寫朋友的離情別緒,重寫自己的高風(fēng)亮節(jié)。首兩句蒼茫的江雨和孤峙的楚山,烘托送別時(shí)的孤寂之情;后兩句自比冰壺,表達(dá)自己開郎胸懷和堅(jiān)強(qiáng)性格。全詩(shī)即景生情,寓情于景,含蓄蘊(yùn)藉,韻味無(wú)窮。
【王昌齡:芙蓉樓送辛漸】相關(guān)文章:
芙蓉樓送辛漸的詩(shī)意賞析07-25
黃鶴樓送孟浩然之廣陵06-27
我的職場(chǎng)故事——漸行漸遠(yuǎn)09-13
《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》賞析08-06
職場(chǎng)資訊:敵對(duì)情緒讓同事漸行漸遠(yuǎn)09-25
什么叫“漸凍人”07-06