亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

等效理論關(guān)照下的科技論文題名翻譯

時(shí)間:2023-05-03 00:58:00 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

等效理論關(guān)照下的科技論文題名翻譯

文章認(rèn)為,題名是一篇文章的主題思想.題名翻譯要準(zhǔn)確、簡練、清晰.在等效理論的指導(dǎo)下,譯者應(yīng)利用各種手段,結(jié)合論文內(nèi)容,努力追求譯文對讀者的作用接近于原文對原語讀者的作用,實(shí)現(xiàn)"等效".

等效理論關(guān)照下的科技論文題名翻譯

作 者: 王海平 WANG Hai-ping   作者單位: 西北師范大學(xué)外國語學(xué)院,甘肅,蘭州,730070  刊 名: 企業(yè)技術(shù)開發(fā)(學(xué)術(shù)版)  英文刊名: TECHNOLOGICAL DEVELOPMENT OF ENTERPRISE  年,卷(期): 2008 27(2)  分類號(hào): H315.9  關(guān)鍵詞: 等效理論   題名   翻譯  

【等效理論關(guān)照下的科技論文題名翻譯】相關(guān)文章:

圖式-信息理論觀照下的文本翻譯04-29

功能翻譯理論在科技翻譯中的映射04-27

解釋學(xué)觀照下的文學(xué)翻譯04-29

基于關(guān)聯(lián)理論的科技英語長難句翻譯04-27

從等效原則看翻譯中的信息轉(zhuǎn)換04-27

傳播學(xué)觀照下對翻譯的新思考04-27

商標(biāo)翻譯中等效原則的缺陷及翻譯中的再創(chuàng)造04-26

翻譯理論的再認(rèn)識(shí)-兼論翻譯理論與翻譯實(shí)踐的關(guān)系04-28

互文性視野關(guān)照下的古典詩歌翻譯04-29

從關(guān)聯(lián)翻譯理論視角看商標(biāo)翻譯04-28