- 相關(guān)推薦
表演法教學(xué)生把直述句改為轉(zhuǎn)述句
把某個人直接說的話,改變?yōu)榈谌叩霓D(zhuǎn)述,這是小學(xué)畢業(yè)班的一個難點(diǎn)。單給學(xué)生反復(fù)講改變標(biāo)點(diǎn)符號 ,改變代詞,有些較簡單的句子學(xué)生容易掌握,但較復(fù)雜的學(xué)生做練習(xí)就糊里糊涂,往往搞混,改變了原句的 意思。
我運(yùn)用了一種形象直觀,易為學(xué)生接受的方法,那就是讓學(xué)生上講臺扮演說話人、聽話人、轉(zhuǎn)述人進(jìn)行現(xiàn) 場表演。如有些同學(xué)把“老師對小明說:‘我看了你的作文很滿意!卞e改為“老師對小明說,他看了我的 作文很滿意!蔽也皇橇_羅嗦嗦地給學(xué)生說教,而是讓學(xué)生分別上講臺扮演老師、小明及轉(zhuǎn)述人進(jìn)行表演,這 些學(xué)生很快便發(fā)現(xiàn)了自己的錯誤,能正確地改為:“老師對小明說,他看了小明的作文很滿意!
又如有些學(xué)生把“小軍在電話中對我說:‘下個月我一定到你那兒玩!N改為:小軍在電話中對我說, 下個月他一定到我那兒玩!蔽冶憬羞@些同學(xué)上臺表演打電話及轉(zhuǎn)述電話內(nèi)容的游戲,他們很快便發(fā)現(xiàn)了自己 的錯誤,把“那兒”訂正為“這兒”。
采用這種直觀形象的游戲形式,寓教于樂,激發(fā)了學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,易為學(xué)生所接受,收到了令人滿意的 效果。
直接引用和間接轉(zhuǎn)述的變換
白春平(石城縣小松鎮(zhèn)羅源小學(xué))
小學(xué)五年級學(xué)習(xí)了直接引用和間接轉(zhuǎn)述的變換。學(xué)生往往在進(jìn)行這兩種句式的轉(zhuǎn)換中,對人稱代詞的變化 束手無策。我在幾年的教學(xué)過程中發(fā)現(xiàn)了一些規(guī)律。
直接引用變成間接轉(zhuǎn)述,除了要去掉冒號和引號,教學(xué)的重點(diǎn)和難點(diǎn)是人稱的變化。因?yàn)槭菍Φ谌朔Q轉(zhuǎn) 述,所以原話中出現(xiàn)的“你”、“我”、“他”會變成“我”、“他”而沒有了“你”。而間接轉(zhuǎn)述則相反, 具體怎么改要因說話人和聽話人是誰而定。
我們可以把這些句子分成三類:
①××對我說……
②我對××說……
③××對××說……
再看下圖示:
附圖{圖}
注:直接引用的“他”改后仍是“他”;間接引用中的“他”改后可能是“他”或“我”。
附圖{圖}
改成:李明通知我:“去校長家取回你和我的書!
這是第一種句型的間接轉(zhuǎn)述轉(zhuǎn)換成直接引用,轉(zhuǎn)述中的“我”是聽話中的我,在直接引用中就是“你”。 轉(zhuǎn)述中的他是指李明,在直接引用中則改成了“我”。(看圖中的注。)
在這兩種句式變換中,直接引用話中的“他”在間接轉(zhuǎn)述時仍是“他”。間接轉(zhuǎn)述中出現(xiàn)幾個“他”時, 有的則要用名字來區(qū)別了。按上圖來進(jìn)行直接引用和間接引用的轉(zhuǎn)換,能掌握規(guī)律也就容易多了。
【表演法教學(xué)生把直述句改為轉(zhuǎn)述句】相關(guān)文章:
轉(zhuǎn)述法在高職英語閱讀教學(xué)中的運(yùn)用04-30
廣播廣告文稿類型的直述式04-29
漢城改為首爾之后04-27
三句半表演04-29
表演三句半05-01
學(xué)生評教制度04-30
小學(xué)生表演日記11-09
帶教老師評語100句07-05
簡法(簡法)04-29