- 相關(guān)推薦
影視作品方言魄力論文
影視藝術(shù)不但是一種文化類型,也是藝術(shù)與創(chuàng)造力的融合。隨著人們生活品味的不斷提升,對于藝術(shù)追求的是一種精神內(nèi)涵。如果說電視機和電影院的先后出現(xiàn)為我們的藝術(shù)追求打開絢麗的大門,那么在影視作品中加入方言則為我們的精神內(nèi)涵提供新鮮的元素。無論是電視劇還是電影或是綜藝娛樂節(jié)目,各民族各地域的方言也為其增添了獨特魅力,為觀眾的欣賞添加了養(yǎng)料。對于多民族多地域的中國,語言文化無疑是中華文化的重要組成部分,一個民族一種語言,一個地方一種方言,組成了特殊而又深厚的中國文化符號。這不但增加了影視作品的藝術(shù)表現(xiàn)力,同時對于發(fā)展本土化藝術(shù)也有巨大的推動作用。例如《瘋狂的石頭》成為人們話語中方言電影的典型代表,他將四川話、唐山話、廣東話與情節(jié)融合在一起,讓人們在捧腹大笑之余又領(lǐng)略到了方言這一語言藝術(shù)的獨特魅力。而情景劇《武林外傳》中掌柜佟湘玉將陜西話滲入喜劇中,讓人們在藝術(shù)中自我陶醉。人們對于生活的要求逐漸提高,對于生活中的藝術(shù)也尋求多元化、精品化。所以在影視作品的方言文化中能夠滿足受眾對于新鮮元素的追求,視覺與聽覺的雙重沖擊給生活帶來與眾不同的刺激感。方言化已成為現(xiàn)今影視文化的一種流行趨勢,方言作為特有的文化符號,也已悄無聲息的提升了自己在藝術(shù)作品中的地位,同時消費文化也為方言的娛樂化追求起到了推波助瀾的作用。
一、豐富了現(xiàn)實主義的創(chuàng)作手法
現(xiàn)實主義的創(chuàng)作手法具有悠久的歷史,一直以來都秉承著直面社會、忠實反映社會生活本質(zhì)的藝術(shù)原則,為中國電影畫廊增添經(jīng)典的畫卷。而使用方言后,從聲音的層面上來說更加貼近生活,貼近群眾,貼近真實,豐富了現(xiàn)實主義創(chuàng)作手法,提升了影視文化的整體藝術(shù)魅力。從最初的《漁光曲》《萬家燈火》到現(xiàn)在《美麗的大腳》《瘋狂的石頭》,方言都將每一位主人公的生活狀態(tài)表現(xiàn)的真實可觀,用真實的語言展現(xiàn)現(xiàn)實生活中小人物的命運。
二、創(chuàng)作者的社會和文化意識得以體現(xiàn)
在賈樟柯導演的電影《世界》中,方言被賦予了更加豐富的美學與文化意義。在這部影片中,主要出現(xiàn)了三種語言和言語樣式:標準普通話、方言(山西方言、溫州方言)、外語(俄語)。從中可以看出賈樟柯對方言的使用獨具匠心:在北京這樣一個現(xiàn)代大都市中,普通話作為最主流的中心話語形式,它顯然更多地在“公共空間”,特別是在一些正式的場合使用,使用的是最標準的普通話———它象征著一種都市文明,標準、優(yōu)雅,看似親切,然而骨子里卻具有一種距離感。在都市邊緣人男女主人公的私密的愛情生活及與他們的同鄉(xiāng)的交流中,使用的則是山西方言。影片中的方言和普通話的對照,在某種程度上是內(nèi)心精神世界沖撞的縮影!胺窖缘脑V說不斷向我們提醒強化著他們真實的身份,盡管他們身在這夢幻般的世界公園,但他們始終是來自外地的都市外鄉(xiāng)客,飄零異鄉(xiāng),無法融入中心的現(xiàn)代大都市。生活在繁華城市的表象之中,真正的內(nèi)心卻在漂泊中不斷迷失。賈樟柯通過對方言的運用,巧妙地表達了對現(xiàn)代化進程中邊緣與中心、現(xiàn)實與仿像的復雜關(guān)系的反思,方言作為一種邊緣話語在對中心話語的對立中,成為賈樟柯現(xiàn)代化進程反思性話語表述的有機組成部分,深化了影片的表述!
三、方言凸顯了喜劇效果
當今,在生活壓力下,人們渴望尋找一方凈土讓疲憊的心靈得以歇息。在影視劇中,一種方言對其它方言區(qū)的觀眾是陌生的,有新鮮、刺激、驚奇、有趣的感覺的,從而能制造出喜劇效果。而小品則是首先挖掘出了方言的喜劇功能并獲得成功的電視作品。影視劇借鑒小品的成功,加入了幽默搞笑的方言要素,使得幾乎被人們遺忘的方言在當今又以最時髦的方式被引入老百姓的文化生活中。在《我的兄弟叫順溜》中,三營長別出心裁使用的武漢普通話讓觀眾聽了能笑的噴飯,如“我真的信他個邪了,槍都沒放過的人講起射擊來一道道的”,“不行!怎么回事情?沒有組織性,沒有紀律性”,這些拐彎子的話讓人捧腹大笑,也給人留下了深刻的印象。在張藝謀的影片《有話好好說》中,一句陜西口音的“安紅,我想你”“安紅,我想你想的睡不著”。將姜文飾演的整個人物形象推向頂峰,草根人物的生活由此變得更加有趣,同時也更加真實。寧浩導演的《瘋狂的石頭》也是用多種方言的融合將影片從一塊小小石頭變成了一塊引人注目的“隕石”,影片中廣東話“我頂你個肺”也與效果的傳播相得益彰。方言把生活與文化符號交錯凝結(jié),將方言生活化,生活喜劇化,喜劇真實化。
四、體現(xiàn)方言的社會價值
語言是文化的一部分,從某種意義上說,每一種方言背后都有其風土人情和社會心理的長久積淀,方言則是我國多元化地域文化的承載者,是我國民間思想最樸素的表現(xiàn)形式,也是含義最豐富最深刻的語態(tài)。在廣大受眾不斷提升的軟文化要求的影響下,方言已成為“本土化”文化現(xiàn)象的代表,在“全球化”與“本土化”不斷抗衡的當下時代,方言的廣泛傳播又成為自我特色的一種展現(xiàn)。方言是中國多元文化的承載者,民間文化中許多精妙之處往往只有通過方言這種形式才能得到充分的表達。然而,在電視節(jié)目中,方言又能將中國深厚的多元文化加以升華。
1、電視節(jié)目發(fā)展的動力是受眾的需求在大眾傳播中,受眾與傳媒構(gòu)成了傳播過程的兩極,這兩者之間的相互依存又相互矛盾的關(guān)系,形成了現(xiàn)代信息傳播的重要角色。受眾的需求就能夠最直觀的體現(xiàn)出信息傳播效果。一些研究者,分析了方言節(jié)目活躍地區(qū)的幾個特點:經(jīng)濟發(fā)達,文化底蘊厚重,自然地理條件優(yōu)越,生活悠閑而富足。然而生活在這些地區(qū)的居民也就會對自己的家園產(chǎn)生自信。目前我國正處在現(xiàn)代文化向后現(xiàn)代文化遷移的背景,社會呈現(xiàn)出多樣化,對于文化追求的表現(xiàn)也更加多元化,所以受眾的需求也就不再單一。在現(xiàn)代激烈競爭的大環(huán)境下,人們可以從中找到樂趣,減少工作帶來的壓力。
2、方言的獨特魅力為影視作品提供支撐方言簡潔,生動而形象,給人們以親切熱情的溫暖感。在影視作品中加入方言,使得作品內(nèi)容更加貼近群眾,具有很強的藝術(shù)感染力。方言是特定區(qū)域、特定民族形成的一種獨特的文化形式,他所承載的是這方水土人民和歷史的深厚情感,充分體現(xiàn)了我國民間語言的特殊性。方言中蘊含著比普通話更為真切和豐富的生活。因此方言電視節(jié)目以其特有的方式貼近的平民,內(nèi)容生活化,形式也變化多樣,在接近性和親和力上更是其他節(jié)目無法比擬的。例如武漢電視臺的《經(jīng)視直播》,主持人阿興手拿一把紙扇,用地道流利的湖北方言講述著老百姓身邊的趣聞,將親切與幽默一并送給觀眾,這也就為較高的收視率做出貢獻。
3、方言影視作品促進了文化多元化發(fā)展社會發(fā)展從單一走向多元,只有多元化的發(fā)展模式才能適應(yīng)當今世界快速發(fā)展的現(xiàn)狀。而文化作為國家實力必不可少的部分必然也要走向多元。在強調(diào)“全球化”世界的呼聲下,方言電視節(jié)目為我國文化“本土化”發(fā)展添磚加瓦。獨有的方言文化,讓我國這個具有千年之久歷史的泱泱大國更有深度,文化傳播變得更加有深入性,在極大增加傳播效果的同時也為文明增添幾分韻味。
4、方言影視作品為打造品牌化另辟蹊徑方言影視作品在當今激烈的電視競爭中擁有較為穩(wěn)定的受眾群體,鮮明的特征,核心理念也較為特別,具有較大的影響力,廣受大眾歡迎,因此為打造電視品牌確立了意識。之前流行起了幾句武林用語“葵花點穴手”、“排山倒!,這些都是出自于一部情景劇《武林外傳》,劇中“佟掌柜”用陜西方言打動了廣大觀眾,一句句鏗鏘有力的話表現(xiàn)出佟掌柜堅韌的意志力。與此同時,這部影視作品打開了方言情景劇的新局面,為“方言品牌”開創(chuàng)新的思路。
【影視作品方言魄力論文】相關(guān)文章:
影視作品中的方言因素與影視用語的規(guī)范化論文04-30
魄力04-29
方言節(jié)目的敘事風格論文04-30
影視作品對武術(shù)傳播的影響論文05-01
方言節(jié)目的敘事風格的論文04-30
長沙方言中的程度副詞幾論文04-27
關(guān)于方言節(jié)目的敘事風格的論文05-01
方言04-30