- 相關推薦
實用英語串燒:stand someone up 放(某人)鴿子
I was being polite.我這是在說客氣話
polite這個字,我們在學校學的意思是「有禮貌的,
實用英語串燒:stand someone up 放(某人)鴿子
。」當然你若要說一個人有禮貌,你可以說He is polite.或是He has good manners.不過I was being polite.這句話是指「我這是在說客氣話!故褂玫那榫潮容^趨近于客套而不傷和氣的出發(fā)點,與「做作」artificial (a.)又不一樣了。stand someone up 放(某人)鴿子
stand someone up這個詞組,大家若是第一次看到,想必多半是滿頭霧水,怎么單字全都認識,意思卻完全猜不出來,
資料共享平臺
《實用英語串燒:stand someone up 放(某人)鴿子》(http://m.msguai.com)。其實stand someone up的意思就是「放(某人)鴿子」,這么簡單又實用的句子,可得趕快記起來。So that explains it. 原來如此。
有時候事情的來龍去脈渾沌不清,讓人摸不著頭腦,若是突然曙光一現(xiàn),讓你豁然開朗,這會兒你就可以用上這句話So that explains it / everything.「這就都說得通了!
【英語串燒:stand someone up 放某人鴿子】相關文章:
繞口令串燒09-11
實用英語串燒You want a piece of me? 想跟我單挑嗎?06-10
實用英語串燒:It takes two to tango. 一個巴掌拍不響07-14
銅鑼燒09-14
章魚燒06-24
養(yǎng)鴿子常識10-17
Resume Build Up Tips 簡歷制作小貼士06-14
寒衣節(jié)要燒什么09-23
歌曲串詞09-27
中秋節(jié)燒塔的資料08-15