實用英語串燒:That is history. 那是過去的事了。
get everything out in the open 都說開了
open除了當(dāng)動詞「打開」、當(dāng)形容詞「打開的」,也可以當(dāng)名詞,表示「公開的地方」,
實用英語串燒:That is history. 那是過去的事了。
。把每樣?xùn)|西都拿到公開的地方擺著,就表示「公開所有的'真相」。That is history. 那是過去的事了。
「歷史」history自然是「已經(jīng)過去的事」,下次當(dāng)有人跟你提些陳谷子、爛芝麻的事,你根本不想談時,就可以跟他說這句話,
資料共享平臺
《實用英語串燒:That is history. 那是過去的事了。》(http://m.msguai.com)。chicken out 膽怯放棄
chicken是美語對「膽小鬼」的稱呼,chicken out就代表「因為膽小而退出」。
collect oneself 讓某人冷靜下來
當(dāng)一個人慌張或是恍惚時,精神會變得渙散,注意力無法集中,這時你就可以用上這個句子,較他趕緊「收拾起精神」collect himself,恢復(fù)正常平靜。
【實用英語串燒:That is history. 那是過去的事了!肯嚓P(guān)文章:
1.實用英語串燒:That’s the beauty of hindsight.那是后見之明
3.實用英語串燒:squeak by 勉強(qiáng)通過
5.實用英語串燒:Is there someone else? 你是不是有了新歡?