- 相關(guān)推薦
飛蛾之死讀后感the death of the moth
這篇由伍爾夫?qū)懹?942年的飛蛾之死,讓人很容易就聯(lián)想到了當(dāng)時(shí)正在進(jìn)行的第二次世界大戰(zhàn)。相比于當(dāng)時(shí)更加熱衷于直接描寫戰(zhàn)爭(zhēng)中百姓生活的痛苦的作家來(lái)說(shuō),伍爾夫則更高一籌的避開了直接的描寫,而是通過(guò)一只微不足道的飛蛾從而間接反映出戰(zhàn)爭(zhēng)的陰霾以及它帶給無(wú)辜人類的無(wú)助與死亡感。為什么伍爾夫一定要去描述一只飛蛾的死亡過(guò)程呢?僅僅是博得人們的同情么?很顯然這篇文章的意義要更加的深層次一些。我們的都知道這篇散文的主題是生命與死亡,F(xiàn)代人可能很難想象,但是當(dāng)時(shí)身處戰(zhàn)爭(zhēng)的人,一定會(huì)將這只卑微卻又崇高偉大的飛蛾聯(lián)系到自己的生命上來(lái)。一只飛蛾尚且能通過(guò)跟大自然,跟死神的直接對(duì)抗來(lái)顯示一個(gè)生命能擁有的價(jià)值,何況是一個(gè)人呢?這種對(duì)于生命和死亡的思考,恐怕才是作者真正想要表達(dá)的。
現(xiàn)在牽涉到一個(gè)問(wèn)題,那就是為什么我們會(huì)對(duì)這只飛蛾從一開始的單純的同情而逐漸升級(jí)到對(duì)這只飛蛾有著敬畏之感,并認(rèn)為它的生命是非常崇高的呢?康德曾經(jīng)定義過(guò),崇高的情感是"間接產(chǎn)生的愉快,因而它是通過(guò)對(duì)生命力的瞬間阻礙、及緊跟而來(lái)的生命力的更加強(qiáng)烈的涌流之感而產(chǎn)生的"。這種瞬間的阻礙應(yīng)該就是痛苦,而痛苦本身是不會(huì)使人感到崇高的,比如當(dāng)我們看到一張殘疾人的照片,或者看到那些失去了親人的人們臉上的表情時(shí),我們最多擁有的情感就是同情,而不是尊敬。只有當(dāng)我們看到那些為了生活,為了家人,為了事業(yè),戰(zhàn)勝困難,獨(dú)立自強(qiáng)的殘疾人時(shí),我們的情感才會(huì)由同情上升為尊敬,我們才會(huì)認(rèn)為他們的人格是崇高的。這就是所謂的強(qiáng)烈的涌流之感吧。文章中的飛蛾,明知道自己是不可能敵得過(guò)自然的召喚的,但卻依然與死神作著自己的抵抗,她的勇氣,她的氣魄,在我們?nèi)祟惖难壑凶兊脑絹?lái)越高大。這樣的行為很明顯的能夠影響到人類對(duì)于自己在大自然中的地位以及自己所能采取的行動(dòng)的思考。這時(shí)候,人類的自尊感便開始起了作用。面對(duì)大自然,人類的確是渺小的,但是這并不代表,我們要屈服于它。我們要相信,自己能跟那只飛蛾一樣,在理性上戰(zhàn)勝大自然與死亡。死亡,其實(shí)在另外一種意義上就是一種重生。精神才是永遠(yuǎn)存在的。伍爾夫的目的也就在此,用一只與人類毫無(wú)關(guān)系的飛蛾來(lái)引發(fā)人類的深思。
我們處于和平年代,生與死對(duì)我們來(lái)說(shuō)并沒有像那些生活在二戰(zhàn)時(shí)期的人們那樣敏感。但是,當(dāng)我們面對(duì)苦難時(shí),面對(duì)挫折時(shí),應(yīng)該有著一個(gè)什么樣的態(tài)度呢。我們是應(yīng)該屈服于它還是勇敢的去面對(duì)它呢。我相信,當(dāng)我們知道自己該怎么做的時(shí)候,我們也同樣會(huì)受人尊敬,而我們的人格在別人的心里也會(huì)變的崇高的。