- 相關推薦
李重元:憶王孫·春詞
《憶王孫·春詞》
李重元
萋萋芳草憶王孫,
柳外樓高空斷魂,
杜宇聲聲不忍聞。
欲黃昏,
雨打梨花深閉門。
注釋:
1、萋萋:形容春草茂盛的樣子。
2、王孫:這里指游子,行人。
3、杜宇:即杜鵑鳥,鳴聲凄厲,好象在勸說行人“不如歸去”。
翻譯:
茂密的青草可使我想起久客不歸的王孫。
楊柳樹外樓閣高聳,她終日徒勞地佇望傷神。
杜鵑烏兒一聲聲啼叫,
悲凄的聲音令人不忍聽聞。
眼看又到了黃昏,
暮雨打得梨花凌落,深深閉緊閨門。
賞析:
這首詞寫的是一個古老的主題:春愁閨怨。主要是寫景,通過寫景傳達出一種傷春懷人的意緒,那一份杏渺深微的情思是通過景色的轉換而逐步加深的。開頭展示的是一種開闊的傷心碧色:粘天芳草,千里萋萋,極目所望,古道晴翠,而思念的人更在天涯芳草外,閨中人的心也輕飏到天盡頭了!傲狻本潼c明思婦身居高樓之地,神馳柳外之遙,一個“空”字點染出思婦極度勞神遠望而不見王孫歸返的失落和她孤獨寂寞,失魂落魄的空虛!岸庞睢本浣瓒霹N啼叫,以聲傳情!坝甏颉本涑卸庞,黃昏而下,寫思婦怕聞杜鵑悲啼,怕見黃昏暮景,遂逼出“深閉門”的特定行為:藏于深閨,將杜鵑悲啼、黃昏暮景關在門外,正見其相思凄楚之難堪。讀這首詞,應當是回味大于思索,聯(lián)想重于分析,這樣可以得到比幾句詞的字面意義更多的東西。
【李重元:憶王孫·春詞】相關文章:
李清照:怨王孫/憶王孫07-30
賞析辛棄疾詞《憶王孫 秋江送別,集古句》08-02
李宇春語錄08-26
李宇春經(jīng)典語錄08-19
李邴:漢宮春10-31
韋應物:寄李儋元錫10-19
李宇春名人語錄08-22
李宇春經(jīng)典語錄語句11-01
李宇春語錄大全(2)08-08