- 相關(guān)推薦
秋思馬致遠(yuǎn)
朝代:元代
作者:馬致遠(yuǎn)
原文:
枯藤老樹昏鴉,
小橋流水人家,
古道西風(fēng)瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
天色黃昏,一群烏鴉落在枯藤纏繞的老樹上,發(fā)出凄厲的哀鳴。
小橋下流水嘩嘩作響,小橋邊莊戶人家炊煙裊裊。
古道上一匹瘦馬,頂著西風(fēng)艱難地前行。
夕陽漸漸地失去了光澤,從西邊落下。
凄寒的夜色里,只有孤獨的旅人漂泊在遙遠(yuǎn)的地方。
注釋
⑴枯藤:枯萎的枝蔓;桫f:黃昏時歸巢的烏鴉。昏:傍晚。
、迫思遥恨r(nóng)家。此句寫出了詩人對溫馨的家庭的渴望。
、枪诺溃阂呀(jīng)廢棄不堪再用的古老驛道(路)或年代久遠(yuǎn)的驛道。西風(fēng):寒冷、蕭瑟的秋風(fēng)。瘦馬:瘦骨如柴的馬。
、葦嗄c人:形容傷心悲痛到極點的人,此指漂泊天涯、極度憂傷的旅人。
、商煅模哼h(yuǎn)離家鄉(xiāng)的地方。
【秋思馬致遠(yuǎn)】相關(guān)文章:
馬致遠(yuǎn)的詩07-25
馬致遠(yuǎn)代表作07-23
張籍的秋思09-08
《秋思》教學(xué)設(shè)計07-07
不知秋思落誰家07-07
《秋思》優(yōu)秀教學(xué)設(shè)計06-28
羈旅詩《天凈沙·秋思》賞析08-21
漁家傲·秋思賞析11-01
中秋思念親人的句子10-28
張籍秋思閱讀練習(xí)及答案09-21