亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

辛棄疾:滿江紅·題冷泉亭

時(shí)間:2024-09-06 03:03:14 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

辛棄疾:滿江紅·題冷泉亭

  《滿江紅·題冷泉亭

辛棄疾:滿江紅·題冷泉亭

  作者:辛棄疾

  直節(jié)堂堂,看夾道冠纓拱立。

  漸翠谷、群仙東下,佩環(huán)聲急。

  誰信天峰飛墮地,傍湖千丈開青壁。

  是當(dāng)年、玉斧削方壺,無人識(shí)。

  山木潤(rùn),瑯玕濕。

  秋露下,瓊珠滴。

  向危亭橫跨,玉淵澄碧。

  醉舞且搖鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。

  恨此中、風(fēng)物本吾家,今為客。

  注釋

  1、冷泉亭:唐代建筑,在杭州西湖靈隱寺西南飛來峰下,為西湖名勝之一。

  2、直節(jié):勁直挺拔貌,代指杉樹。

  3、冠纓:帽子與帽帶,代指衣冠楚楚的士大夫。

  4、拱立:拱手而立。

  5、佩環(huán)聲急:此言翠谷泉聲優(yōu)美,如仙女環(huán)佩丁冬。

  6、天峰飛墮:傳說東晉時(shí),有天竺僧人慧理見此山,贊道:“此是中天竺國(guó)靈鷲山之小嶺,不知何年飛來!保ā杜R安志》引《輿地志》)

  7、方壺:神話傳說中的仙山,在渤海之東。此云飛來峰是神仙用玉斧削就,可惜今已無人知曉了。

  8、瑯玕:原指青色美玉,此指綠竹。

  9、危亭:高亭,指冷泉亭。

  10、玉淵澄碧:潭水深綠清澈。

  11、鸞鳳:傳說中的兩種神鳥,常喻脫俗不凡之士。

  12、浩歌:放聲歌唱。

  13、魚龍泣:官水中怪獸為之動(dòng)情。

  14、風(fēng)物本吾家:指冷泉亭景色與其家鄉(xiāng)風(fēng)光極為相似。按:作者老家濟(jì)南素有“泉城”之稱,且那時(shí)水光山色也堪與冷泉亭一帶媲美。

  翻譯

  松竹夾道,勁直挺拔,

  像衣冠整齊的官吏一樣,拱手而立。

  逐漸進(jìn)入青翠的山谷,

  泉水聲像群仙乘風(fēng)東下,

  身上的佩環(huán)發(fā)出錚錚響聲。

  誰能相信聳立在西湖邊的這座千丈山峰,

  會(huì)是從天竺(印度)飛來的呢?

  這飛來峰是當(dāng)年仙人用玉斧從方壺山削下來的,

  現(xiàn)在沒人知道了。

  泉水滋潤(rùn)了山間的草木,

  浸濕了溪畔的美石。

  跨過小橋,登上高亭,

  俯視清澈碧綠的潭水。

  乘醉起舞,搖動(dòng)鸞鳳似的身影;

  放聲高歌,莫要使潭底的魚龍悲泣。

  我的家鄉(xiāng)濟(jì)南的風(fēng)光景物和這里一樣美麗,

  可恨現(xiàn)在被敵人占領(lǐng),

  使我客居江南,有家難歸。

  賞析

  作者在南歸之后、隱居帶湖之前,曾三度在臨安做官,但時(shí)間都很短。乾道六年(1170)夏五月,作者三十一歲時(shí),受命任司農(nóng)寺主簿,乾道七年春山知滁州。這段時(shí)間是三次中較長(zhǎng)的一次,本詞可能就是這次在杭州作的。

  冷泉亭在杭州靈隱寺前的飛來峰下,為唐剌史元所建。白居易《冷泉亭記》說:“東南山水,余杭郡為最;就郡言,靈隱寺為尤;由寺觀,冷泉亭為甲。亭在山下水中央,寺西南隅,高不倍尋,廣不累丈,而撮奇得要,地搜勝概,物無遁形。”它不但靠近靈隱寺和飛來峰,而且就近登山,還有三天竺、韜光寺、北高峰諸名勝。詞的上闋寫冷泉亭附近的山林和冰來峰;下闋寫游亭的活動(dòng)及所感。

  上闋自上而下,從附近的山林和流泉曲澗寫起。

  “直節(jié)堂堂,看夾道冠纓拱立!闭f山路兩旁,整齊排列的高大的樹木,象戴冠垂纓的官吏,氣概堂堂地夾道拱立。這在修辭上是擬人手法;在句法上是形容句置在主句之前!爸惫(jié)堂堂”,形容“拱立”的樹木高大挺拔,倒戟而出,形成突兀雄偉的氣勢(shì),并寄托了作者的志趣;第二句綰合上句,并形容樹木枝葉的茂盛垂拂!皾u翠谷、群仙東下,佩環(huán)聲急!闭f兩旁翠綠谿谷的流泉,漸次流下,聲音琤琤琮琮,象神仙衣上的環(huán)佩叮當(dāng)作響一樣。其意本于柳宗元《至小丘西小石潭記》:“隔篁竹,聞水聲,如鳴佩環(huán)!边@也是擬人的寫法。上一層以列隊(duì)官吏擬路旁樹木,有氣勢(shì),但讀者不易領(lǐng)會(huì),稍嫌晦澀;這一層比擬,由粗入細(xì),形象自然、優(yōu)美,比較容易理解!靶猎~才氣橫溢,常不擇粗細(xì)”,信手拈來,但都能靈活驅(qū)使,此處便是一個(gè)典型的例子。下面四句,集中寫飛來峰,由“誰信”二字直領(lǐng)到底。飛來峰并不高,但是形勢(shì)奇矯如靈鷲《淳佑臨安志》引晏殊《輿地記》說:“晉咸和元年,西天僧慧理登茲山,嘆曰:”此是中天竺國(guó)靈鷲山之小嶺,不知何年飛來。佛在世日,多為仙靈所隱,今此亦復(fù)爾耶?‘因掛錫造靈隱寺,號(hào)為飛來峰!皫r有矯龍、奔象、伏虎、驚猿等名稱,是因?yàn)檫h(yuǎn)看有高峻之感!碧旆屣w墮地“,狀飛來:”傍湖“,指在西湖之濱:”千丈“,狀高:”青壁“指山峰,承”天峰墮地“:”開“承”飛“字!闭l信“二句描寫飛來峰,氣勢(shì)雄偉,但和起兩句比較,則辭意細(xì)密,峭而不粗!笔钱(dāng)年、玉斧削方壺,無人識(shí)。“玉斧泛指仙人的神斧;方壺,《列子。湯問》所寫的海上五個(gè)神山之一。句中意思是:飛來峰象是仙人用”玉斧“削成的神山一樣,可惜時(shí)間一久,滄桑變幻,現(xiàn)在已無人能認(rèn)識(shí)它”當(dāng)年“的來歷和面貌,以補(bǔ)充解釋、描寫飛來峰作結(jié),調(diào)子轉(zhuǎn)為舒。

  下闋“山木潤(rùn),瑯玕濕。秋露下,瓊珠滴”,寫亭邊的木石。瑯玕,美石;瓊珠,即秋露。因秋露結(jié)成瓊珠般的水點(diǎn)下滴,所以木石都呈濕潤(rùn)。這四句形式平列,但前后有因果關(guān)系。“向危亭橫跨,玉淵澄碧!鄙暇鋵懹瓮ぃ戮鋵懤淙锾炝魉吻迦绫逃瘛

  以上幾句,調(diào)子承上闋的歇拍,仍然舒和!白砦枨覔u鸞鳳影,浩歌莫遣魚龍泣。轉(zhuǎn)寫自己游亭活動(dòng),觸動(dòng)豪情和身世,調(diào)子又轉(zhuǎn)為豪邁激昂!薄白砦琛本鋵懞狼椋胞[鳳”自喻,“浩歌”句寫感慨,“魚龍”因泉水而聯(lián)想。“恨此中、風(fēng)物本呈家,今為客!睘槭裁醋砦柽會(huì)發(fā)出悲痛的“浩歌”,怕歌聲會(huì)使“魚龍”感泣呢?這二句正可說明其內(nèi)在的,復(fù)雜的原因。作者的家鄉(xiāng)在歷城(今濟(jì)南),是山東的“家家泉水,戶戶垂楊”的勝地,原有著名的七十二泉,其中也有叫冷泉的;那里大明湖、趵突泉附近有許多著名的亭子,如歷下亭、水香亭、水西亭、觀瀾亭等,也有可觀的美景“風(fēng)物本吾家”,即謂冷泉亭周圍景物,有和作者家鄉(xiāng)相似的地方。為什么又會(huì)因此而產(chǎn)生“恨”呢?原因是作者南歸之后,北方失地未能收復(fù),不但素愿難酬,而且永難再回故鄉(xiāng)。只能長(zhǎng)期在南方作客,郁郁不得志,因而觸景懷舊,便有了無限傷感。要想排遣這種傷感,只能通過醉中的歌舞,但事實(shí)上是排遣不了的。話說得平淡、含蓄,“恨”卻是很深沉的。

  這個(gè)“恨”,不僅是關(guān)系個(gè)人思鄉(xiāng)之“恨”,而且是關(guān)系整個(gè)國(guó)家、民族命運(yùn)之“恨”,自然會(huì)引起讀者強(qiáng)烈的同情。這首詞由西湖景物觸動(dòng)作者的思鄉(xiāng)之情聯(lián)想到國(guó)家民族的悲哀,表達(dá)含蓄悲憤深廣;寫景形容逼肖,而開闔自然。它并非是作者刻意經(jīng)營(yíng)的,但是能見出作者詞作的風(fēng)格特點(diǎn)和功力。

【辛棄疾:滿江紅·題冷泉亭】相關(guān)文章:

辛棄疾的愛國(guó)詩08-07

辛棄疾名言名句09-26

辛棄疾勵(lì)志的詩詞名句10-26

辛棄疾的代表作(2)06-03

蘇軾古詩《滿江紅》08-25

牡丹亭賞析09-13

獨(dú)坐敬亭山古詩08-30

獨(dú)坐敬亭山的詩意10-25

獨(dú)坐敬亭山的詩意04-13

《醉翁亭記》翻譯10-16