- 相關(guān)推薦
李商隱:為有
《為有》
作者:李商隱
為有云屏無(wú)限嬌,鳳城寒盡怕春宵。
無(wú)端嫁得金龜婿,辜負(fù)香衾事早朝。
注釋:
1、云屏:以云母飾制的屏風(fēng)。
2、鳳城:京城。
3、衾:被子。
譯文:
云母屏風(fēng)后,
鎖著無(wú)限嬌媚的人兒;
京城寒冬已盡,
我還害怕春宵難捱。
呵,
為什么我嫁個(gè)佩戴金龜?shù)姆蛐觯?/p>
辜負(fù)了錦衾香帳,
為早朝將儂撇開(kāi)。
賞析:
這首詩(shī)是描寫(xiě)宦家少婦閨怨的。首句點(diǎn)明官宦人家,云母屏風(fēng),人兒嬌媚;二句寫(xiě)寒冬去盡,春風(fēng)送暖,氣候宜人,然而不得貪眠晏起;第三、四句,寫(xiě)因?yàn)檎煞蛟诔瘍?nèi)為官,每日必須早起上朝,自己仍是孤零寂寥!盁o(wú)端嫁得金龜婿”,語(yǔ)淺意深,春情春怨,和盤(pán)托出。這首詩(shī)與王昌齡的“悔教夫婿覓封侯”,李益的“早知潮有信,嫁與弄潮兒”都是異曲同工,八度和弦。
【李商隱:為有】相關(guān)文章:
李商隱古詩(shī)《夜雨寄北》09-19
李商隱100句名言名句08-13
李商隱100句名言名句(2)10-12
晚唐詩(shī)人李商隱所寫(xiě)夜雨寄北翻譯05-18
職場(chǎng)人生:為誰(shuí)扛槍,為誰(shuí)打仗?06-08
為母親祈禱09-08
平和為美10-24