- 相關(guān)推薦
舟夜書所見的詩意
舟夜書所見的詩意
《舟夜書所見》
作者:查慎行
原文:
月黑見漁燈,
孤光一點螢。
微微風(fēng)簇浪,
散作滿河星。
注釋:
1、書∶這里作動詞用,是寫、記的意思。
2、螢∶螢火蟲。這里比喻燈光像螢火蟲一樣微弱。
3、風(fēng)簇浪∶風(fēng)吹起了波浪。簇,聚集、簇擁。
詩意:
夜黑了,見不到一點月光,
漁船上孤零零的燈光好像微弱的螢火蟲的光芒,
微風(fēng)吹起了細細的波浪,由于水波動蕩,
映在水面上的燈光好像化成了許多閃耀的星星。
賞析:
雖然詩歌只有二十字,但卻體現(xiàn)了詩人對自然景色細微的觀察力。沒有月亮的夜是看不清什么的,然而因為有一點微風(fēng),遠處的一盞小如螢火的漁燈,讓詩人看到了滿河的星星。(m.msguai.com)詩歌寫出了少中有多、小中有大的哲理。同時也用詩的本身啟發(fā)我們,只要你用心,就會發(fā)現(xiàn)生活中的美,美在你的心中,美在你的眼中。
“散”字是全詩的詩眼!吧ⅰ弊謱懗隽嗽鹿夂蜐O燈倒影在水上,微風(fēng)一吹,零零散散地散在水面上,給人一種畫面感和靜謐感。把作者所見到的景象逼真地反映出來,人們讀了也仿佛身臨其境。
【舟夜書所見的詩意】相關(guān)文章:
所見的詩意08-03
夜書所見古詩07-07
《夜書所見》教學(xué)設(shè)計05-19
舟過安仁的詩意07-04
舟過安仁的詩意賞析10-02
古詩夜書所見教學(xué)設(shè)計07-05
楓橋夜泊詩意06-28
春夜喜雨的詩意賞析11-02
楊萬里舟過安仁的詩意10-01