- 相關(guān)推薦
漢樂府:上邪
《上邪》
作者:漢樂府
上邪!
我欲與君相知,
長命無絕衰。
山無陵,
江水為竭,
冬雷震震,
夏雨雪,
天地合,
乃敢與君絕!
注釋:
1、上邪!:天!。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。
2、相知:相愛。
3、命:古與“令”字通,使。衰:衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。
4、陵:山峰、山頭。
5、震震:形容雷聲。
6、雨雪:降雪。雨,名詞活用作動(dòng)詞。
7、天地合:天與地合二為一。
8、乃敢:才敢!案摇弊质俏竦挠谜Z。
翻譯:
上天呀!
我渴望與你相知相惜,
長存此心永不褪減。
除非巍巍群山消逝不見,
除非滔滔江水干涸枯竭。
除非凜凜寒冬雷聲翻滾,
除非炎炎酷暑白雪紛飛,
除非天地相交聚合連接,
直到這樣的事情全都發(fā)生時(shí),
我才敢將對(duì)你的情意拋棄決絕!
賞析:
與文人詩詞喜歡描寫少女初戀時(shí)的羞澀情態(tài)相反,在民歌中最常見的是以少女自述的口吻來表現(xiàn)她們對(duì)于幸福愛情的無所顧忌的追求。這首詩屬于漢代樂府民歌中的《鼓吹曲辭》,是一位心直口快的北方姑娘向其傾心相愛的男子表述愛情。由于這位姑娘表愛的方式特別出奇,表愛的誓詞特別熱烈,致使千載之下,這位姑娘的神情聲口仍能活脫脫地從紙上傳達(dá)出來,令人身臨其境。
首句“上邪”是指天為誓,猶言“天啊”!古人敬天畏命,非不得已,不會(huì)輕動(dòng)天的威權(quán),F(xiàn)在這位姑娘開口便言天,可想見她神情莊重,有異常重要的話要說。果然,姑娘終于把珍藏在自己內(nèi)心,幾次想說而又苦于沒有機(jī)會(huì)說的秘密吐出來了:“我欲與君相知,長命無絕衰。”“相知”就是相愛,相好。姑娘經(jīng)過自己的精心選擇,認(rèn)為這位男子確實(shí)值得相愛!伴L命無絕衰”是說兩人的命運(yùn)永生永世連結(jié)在一起,兩人的愛情永生永世不會(huì)衰退。前一句是表白愛情的態(tài)度,后一句是進(jìn)一層表白愛情的堅(jiān)貞。愛情,只有與堅(jiān)貞聯(lián)系在一起的時(shí)候,才是無比純潔美好的。姑娘當(dāng)然懂得這一點(diǎn),因此她要進(jìn)一步表明心跡。不過,她不愿再從正面直說,而是通過出人意料的逆向想象,從反面設(shè)誓。她先舉出了五件非常之事作為設(shè)誓的前提:“山無陵,江水為竭”,是說世上最永久的存在物發(fā)生了巨變;“冬雷震震,夏雨雪”,是說自然界最永恒的規(guī)律發(fā)生了怪變;“天地合”是說整個(gè)宇宙發(fā)生了毀滅性的災(zāi)變,然后吐出了“乃敢與君絕”五個(gè)字。由于這五個(gè)字有五件非常之事作為支撐點(diǎn),因此字字千鈞,不同凡響;又由于設(shè)誓的前提沒有一個(gè)會(huì)出現(xiàn),因此“乃敢與君絕”的結(jié)果也就無從說起了。
清張玉谷《古詩賞析》卷五評(píng)此詩說:“首三,正說,意言已盡,后五,反面竭力申說。如此,然后敢絕,是終不可絕也。迭用五事,兩就地維說,兩就天時(shí)說,直說到天地混合,一氣趕落,不見堆垛,局奇筆橫!笨芍^句句在理。
這首古詩對(duì)后世的影響很大。敦煌曲子詞申的《菩薩蠻》在思想內(nèi)容和藝術(shù)表現(xiàn)手法上明顯地受到它的啟發(fā):“枕前發(fā)盡千般愿,要休且待青山爛。水面上秤錘浮,直待黃河徹底桔。白日參辰現(xiàn),北斗回南面,休即未能休,且待三更見日頭!辈粌H對(duì)堅(jiān)貞專一的愛情幸福的追求是如出一轍的,并且連續(xù)用多種不可能來說明一種不可能的藝術(shù)構(gòu)思也是完全相同的。
【漢樂府:上邪】相關(guān)文章:
鹿晗吳邪經(jīng)典語錄05-30
漢樂府詩集07-03
組團(tuán)上春晚07-01
蘋果上的缺口08-20
指尖上的承諾句子10-18
簡(jiǎn)歷上的自我評(píng)價(jià)精選08-17
簡(jiǎn)歷上的自我評(píng)價(jià)07-26
婚禮上的誓詞09-23
如何自己上社保08-17
清明雨上講述的故事06-27