- 相關(guān)推薦
李商隱:涼思
《涼思》
作者:李商隱
客去波平檻,蟬休露滿枝。
永懷當此節(jié),倚立自移時。
北斗兼春遠,南陵寓使遲。
天涯占夢數(shù),疑誤有新知。
注釋:
1、永懷:長思。
2、倚立句:意謂今日重立檻前,時節(jié)已由春而秋。
3、北斗:指客所在之地。
4、南陵:今安徽東南。
5、占夢:卜問夢境。
譯文:
當初你離去時春潮漫平欄桿;
如今秋蟬不鳴露水掛滿樹枝。
我永遠懷念當時那美好時節(jié);
今日重倚檻前不覺時光流逝。
你北方的住處象春天般遙遠;
我在南陵嫌送信人來得太遲。
遠隔天涯我屢次占卜著美夢;
疑心你有新交而把老友忘記。
賞析:
這是一首因時光流逝,對涼秋而懷舊的詩。流露作者盼望友人來信,卻大失所望之心情,最終竟懷疑對方已有新交,唯恐為人所棄。詩采用直抒胸臆的方式,語言風格爽朗清淡,不雕飾,不造作。細細吟來,一種悲思綿綿的悲涼情味隨之而生;蛞詾榇嗽娛菍懪討涯钋槿,并疑心他有了新歡,而把自己拋棄。此乃解人自解,不足為訓。
【李商隱:涼思】相關(guān)文章:
涼皮的功效08-07
李商隱古詩《夜雨寄北》09-19
李商隱100句名言名句08-13
李商隱100句名言名句(2)10-12
寶寶額頭涼是怎么回事05-31
涼皮湯怎么做好吃10-22
小米粥是不是涼性的07-28
寒露節(jié)氣天氣由“涼”轉(zhuǎn)“寒”10-11
晚唐詩人李商隱所寫夜雨寄北翻譯05-18
盧思浩語錄08-31