- 相關(guān)推薦
如夢令翻譯
導(dǎo)語:如夢令,詞牌名。又名《憶仙姿》、《宴桃源》。五代時后唐莊宗李存勗創(chuàng)作!肚逭婕啡搿爸袇握{(diào)”。三十三字,五仄韻,一疊韻。
如夢令
昨夜雨疏風(fēng)驟,濃睡不消殘酒。
試問卷簾人,卻道“海棠依舊”。
“知否?知否?應(yīng)是綠肥紅瘦。”
注釋
疏:指稀疏
卷簾人:有學(xué)者認(rèn)為此指侍女。
綠肥紅瘦:綠葉繁茂,紅花凋零
濃睡不消殘酒:雖然睡了一夜,仍有余醉未消。濃睡:酣睡 殘酒:尚未消散的醉意。
雨疏風(fēng)驟:雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛
譯文
昨夜雨點(diǎn)稀疏,晚風(fēng)急猛,我雖然睡了一夜,仍有余醉未消。試問卷簾的侍女:海棠花怎么樣?她說海棠花依然如舊。知道嗎?知道嗎?應(yīng)是綠葉繁茂,紅花凋零。
賞析
本篇是李清照早期的詞作之一。詞中充分體現(xiàn)出作者對大自然、對春天的熱愛。這是一首小令,內(nèi)容也很簡單。它寫的是春夜里大自然經(jīng)歷了一場風(fēng)吹雨打,詞人預(yù)感到庭園中的花木必然是綠葉繁茂,花事凋零了。因此,翌日清晨她急切地向“卷簾人”詢問室外的變化,粗心的“卷簾人”卻答之以“海棠依舊”。對此,詞人禁不住連用兩個“知否”與一個“應(yīng)是”來糾正其觀察的粗疏與回答的錯誤!熬G肥紅瘦”一句,形象地反映出作者對春天將逝的惋惜之情。
詞的寫法別致,側(cè)重于從聽覺方面來塑造形象并構(gòu)成意境。作者不是平鋪直敘地去描寫百花凋殘的暮春景象,而是立足清晨醒后,從“昨夜”寫起,通過“雨疏風(fēng)驟”,從聽覺上展開聯(lián)想,然后轉(zhuǎn)化為視覺形象:“綠肥紅瘦”。值得指出的是,這“綠肥紅瘦”四字只不過是作者內(nèi)心虛擬想象之詞,它還有一個向客觀現(xiàn)實(shí)轉(zhuǎn)化的過程。正因?yàn)檫@首詞有一個從聽覺到視覺,有一個從內(nèi)心到客觀現(xiàn)實(shí)的轉(zhuǎn)化過程,所以才能給讀者留下廣闊的想象空間,便于進(jìn)行藝術(shù)的再創(chuàng)造。這首詞之所以耐人咀嚼,其原因也正在這里。
其次,通過問答進(jìn)行感情上的對比烘托。這種寫法,不僅語言精煉生動,結(jié)構(gòu)也由此顯得分外緊湊,使讀者有如聞其聲、如見其人的真切感。人物的身份、性格、教養(yǎng)以及感情上的細(xì)微差別也都?xì)v歷在目,詞也由此而顯得生動活潑!皡s道”一句,寫出了“卷簾人”觀察上的粗疏與感情上的淡漠,它恰好襯托出作者體察的細(xì)膩與情思的深婉。沒有這種細(xì)膩的體察與深婉的情思,是不可能寫出好作品來的。
再次,成功地使用擬人化的手法。詞中把本來用以形容人的“肥”、“瘦”二字,借來用以形容綠葉的繁茂與紅花的稀少,暗示出春天的逐漸消失。這一句不論是在語言的提煉上還是在修辭手法的使用上都是極富創(chuàng)造性的。
前面說過,這首詞很短,總共不過三十三字,但它卻能通過生活中一個極其普通的細(xì)節(jié),反映作者豐富的內(nèi)心世界,用語平白淺近,意境含蓄深厚,具有“弦外音,味外味”。黃了翁在《蓼園詞選》中說:“一問極有情,答以‘依舊’,答得極淡,跌出‘知否’二句來。而‘綠肥紅瘦’無限凄婉,卻又妙在含蓄。短幅中藏?zé)o數(shù)曲折,自是圣于詞者!边@段評語有助于我們對這首詞的理解。
[如夢令翻譯]
【如夢令翻譯】相關(guān)文章:
如夢令改寫07-31
如夢令李清照改寫10-22
如夢令擴(kuò)寫10-19
古詩《如夢令》鑒賞08-09
李清照如夢令鑒賞08-05
蘇軾的古詩《如夢令·春思》賞析08-21
李清照:如夢令·常記溪亭日暮09-21
李清照:如夢令·昨夜雨疏風(fēng)驟09-16
《公輸》原文及翻譯11-23
《勸學(xué)》原文及翻譯06-07