- 相關(guān)推薦
《酬郭給事》原文及翻譯賞析
原文:
酬郭給事
洞門(mén)高閣靄馀輝,桃李陰陰柳絮飛。
禁里疏鐘官舍晚,省中啼鳥(niǎo)吏人稀。
晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書(shū)拜瑣闈。
強(qiáng)欲從君無(wú)那老,將因臥病解朝衣。
譯文:
高高的宮門(mén)和樓閣冰浴在夕陽(yáng)的余暉中,桃李技葉茂密,柳絮隨風(fēng)飛舞。
皇宮里鐘聲稀疏,官舍中辦公的官吏已經(jīng)很少,門(mén)下省里只聽(tīng)見(jiàn)烏鳴。
早晨步入金殿時(shí)玉佩搖晃,夜晚捧著皇帝的沼書(shū)拜別宮門(mén)。
想勉強(qiáng)跟著您一同進(jìn)退,無(wú)奈我已衰老,會(huì)因病臥床而解下我這身官袍。
注釋:
1.郭給事:“給事”,即給事中,是唐代門(mén)下省的要職,常在皇帝周圍,掌宣達(dá)詔令,駁正政令之違失,地位是十分顯赫的。
2.洞門(mén):指深宮中重重相對(duì)相通的門(mén)。
3.靄余輝:遮蔽住落日的光輝。
4.陰陰:枝葉茂密的樣子。
5.禁里:禁里:禁中,即皇宮中。
6.省:指唐門(mén)下省。
7.玉佩:官員身上佩帶的玉石飾物。
8.趨:小步而行。
9.奉:“捧”的本字。
10.天書(shū):皇帝的詔書(shū)。
11.拜瑣闈:指畢恭畢敬地離開(kāi)宮門(mén),嶉,宮門(mén)。因?qū)m門(mén)上刻著連瑣圖案并以青色飾之,故得名。
12.強(qiáng):勉強(qiáng)。
13.從君:喻在朝做官。
14.無(wú)那:無(wú)奈。
15.臥病:生病臥床。
16.解朝農(nóng):喻不再做官。
賞析:
王維的后半生,雖然過(guò)著半官半隱的生活,然而在官場(chǎng)上卻是“昆仲宦游兩都,凡諸王駙馬豪右貴勢(shì)之門(mén),無(wú)不拂席迎之!保ā杜f唐書(shū)·王維傳》)因此,在他的詩(shī)作中,這類應(yīng)酬的題材甚多。這首詩(shī),既頌揚(yáng)了郭給事,同時(shí)也表達(dá)了王維想辭官隱居的思想。寫(xiě)法上,詩(shī)人又別具機(jī)杼。最突出的是捕捉自然景象,狀物以達(dá)意,使那頌揚(yáng)之情,完全寓于對(duì)景物的描繪中,從而達(dá)到了避俗從雅的藝術(shù)效果。
首聯(lián)“洞門(mén)高閣靄余暉,桃李陰陰柳絮飛”是寫(xiě)郭給事所在門(mén)下省的暮春晚景。門(mén)下省官署較大,其間門(mén)戶重疊,樓宇高聳,在落日余暉的籠罩下,顯得十分壯麗。時(shí)當(dāng)暮春,院中的桃李已成綠蔭,柳絮在輕輕地飛揚(yáng)。郭給事在這樣幽雅的環(huán)境中居官,想來(lái)是很可樂(lè)的。
詩(shī)的前兩句著意寫(xiě)郭給事的顯達(dá)。第一句“洞門(mén)高閣”,是皇家的寫(xiě)照,“余暉”恰是皇恩普照的象征。第二句“桃李陰陰”,突顯出郭給事桃李滿天下,而“柳絮飛”意指那些門(mén)生故吏,個(gè)個(gè)飛揚(yáng)顯達(dá)。前后兩句,形象地描繪出郭給事上受皇恩之曝,下受門(mén)生故吏擁戴,突出了他在朝中的地位。
頷聯(lián)“禁里疏鐘宮舍晚,省中啼鳥(niǎo)吏人稀”是寫(xiě)郭給事在省中值晚班的悠閑自在。宮禁里晚鐘敲響,官吏散歸,留下一片清靜給郭給事,他怡然自得地欣賞著鳥(niǎo)鳴。作為門(mén)下省的副長(zhǎng)官,他掌管著審核政令的重大職事,倘若有心于國(guó)事,如何能有此閑心欣賞鳥(niǎo)鳴?聯(lián)系杜甫在門(mén)下省值班時(shí)“不寢聽(tīng)金鑰,因風(fēng)想玉珂。明朝有封事,數(shù)問(wèn)夜如何”(《春宿左省》)的情景,便可知道這位郭大人是位怎樣的官吏了。此聯(lián)的“官舍”、“省中”均指門(mén)下省,重復(fù)用詞,也表現(xiàn)出作者的無(wú)話強(qiáng)說(shuō)之狀。
此兩句寫(xiě)郭給事居官的清廉閑靜。如果說(shuō)前兩句的景狀是華艷的,這兩句就轉(zhuǎn)為恬淡了。一個(gè)“疏”字,一個(gè)“稀”字,正好點(diǎn)染了這種閑靜的氣氛。詩(shī)人描寫(xiě)“省中啼鳥(niǎo)”這個(gè)現(xiàn)象,意味甚濃。一般說(shuō),官衙內(nèi)總是政務(wù)繁忙,人來(lái)人往,居然可以聽(tīng)到鳥(niǎo)兒的鳴叫聲,正活畫(huà)出郭給事為官的閑靜。
王維作詩(shī),善于抓住自然界中平凡無(wú)奇的景或物,賦予它們某種象征意義!笆≈刑澍B(niǎo)”,看起來(lái)是描寫(xiě)了景致,其實(shí),是暗喻郭給事政績(jī)卓著,時(shí)世太平,以致衙內(nèi)清閑。雖是諛詞,卻不著一點(diǎn)痕跡。
頸聯(lián)“晨搖玉佩趨金殿,夕奉天書(shū)拜瑣闈”是寫(xiě)郭給事官職的顯要。早朝時(shí)搖弄出玉佩的美音去金殿朝見(jiàn)皇帝,傍晚時(shí)捧著皇帝的詔書(shū)回到門(mén)下省給官吏們宣讀。他那恭謹(jǐn)?shù)臉幼,有一個(gè)“趨”和一個(gè)“拜”字生動(dòng)地描寫(xiě)出來(lái)了!俺俊薄ⅰ跋Α眱勺,則使人感到他時(shí)時(shí)緊隨皇帝左右,處于一種令人囑目的地位。從全詩(shī)結(jié)構(gòu)看,這里是極揚(yáng)一筆,為最后點(diǎn)出全詩(shī)主旨作好準(zhǔn)備。
詩(shī)的末兩句作了一個(gè)急轉(zhuǎn),從謙恭的語(yǔ)氣中寫(xiě)出了詩(shī)人自己的意向:我雖想勉力追隨你,無(wú)奈年老多病,還是讓我辭官歸隱吧!這是全詩(shī)的主旨,集中地反映了詩(shī)人的出世思想。唐人的很多酬贈(zèng)詩(shī)中,往往在陳述了對(duì)酬者的仰慕之后,立即表達(dá)希冀引薦提拔的用意。然而王維此詩(shī),卻一反陳套,使人感到別開(kāi)生面。