- 相關(guān)推薦
《吳山圖記》原文
《吳山圖記》原文1
《吳山圖記》原文
明代·歸有光
吳、長(zhǎng)洲二縣,在郡治所,分境而治。而郡西諸山,皆在吳縣。其最高者,穹窿、陽(yáng)山、鄧尉、西脊、銅井。而靈巖,吳之故宮在焉,尚有西子之遺跡。若虎丘、劍池及天平、尚方、支硎,皆勝地也。而太湖汪洋三萬(wàn)六千頃,七十二峰沉浸其間,則海內(nèi)之奇觀矣。
余同年友魏君用晦為吳縣,未及三年,以高第召入為給事中。君之為縣,有惠愛(ài),百姓扳留之,不能得,而君亦不忍于其民。由是好事者繪《吳山圖》以為贈(zèng)。
夫令之于民,誠(chéng)重矣。令誠(chéng)賢也,其地之山川草木,亦被其澤而有榮也;令誠(chéng)不賢也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。君于吳之山川,蓋增重矣。異時(shí)吾民將擇勝于巖巒之間,尸祝于浮屠、老子之宮也,固宜。而君則亦既去矣,何復(fù)惓惓于此山哉?昔蘇子瞻稱韓魏公去黃州四十馀年而思之不忘,至以為《思黃州》詩(shī),子瞻為黃人刻之于石。然后知賢者于其所至,不獨(dú)使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。
君今去縣已三年矣。一日,與余同在內(nèi)庭,出示此圖,展玩太息,因命余記之,噫!君之于吾吳有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
《吳山圖記》原文2
作品簡(jiǎn)介《吳山圖記》是明代散文家歸有光所寫的一篇文章,主旨在于說(shuō)明賢者于其所至,不獨(dú)使其人不忍忘,亦不能自忘于其人。
作品原文
吳山圖記
吳、長(zhǎng)洲二縣1,在郡治所2,分境而治;而郡西諸山,皆在吳縣。
其最高者:穹窿、陽(yáng)山、鄧尉、西脊、銅井,而靈巖,吳之故宮在焉3。尚有西子之遺跡;若虎丘、劍池及天平、尚方、支硎,皆勝地也4;而太湖汪洋三萬(wàn)六千頃5,七十二峰沉浸其間,則海內(nèi)之奇觀矣。余同年友魏君用晦為吳縣6,未及三年,以高第召入為給事中7。君之為縣有惠愛(ài),百姓扳留之不能得,而君亦不忍于其民;由是好事者繪《吳山圖》以為贈(zèng)。
夫令之于民誠(chéng)重矣8。令誠(chéng)賢也,其地之山川草木,亦被其澤而有榮也;令誠(chéng)不賢也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也。君于吳之山川,蓋增重矣。異時(shí)吾民將擇勝于巖巒之間,尸祝于浮屠老子之宮也9,固宜。而君則亦既去矣,何復(fù)惓惓于此山哉10。
昔蘇子瞻稱韓魏公去黃州四十余年11,而思之不忘,至以為《思黃州》詩(shī);子瞻為黃人刻之于石。然后知賢者于其所至,不獨(dú)使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也。君今去縣已三年矣。一日,與余同在內(nèi)庭,出示此圖,展玩太息,因命余記之。噫!君之于吾吳有情如此,如之何而使吾民能忘之也!
詞句注釋
1、吳:即吳縣,在今江蘇省東南部。長(zhǎng)洲:舊縣名,治所在今江蘇省蘇州市,1912年并人吳縣。
2、在郡治所:指吳縣、長(zhǎng)洲的縣治同在蘇州府。
3、靈巖:在吳縣西南鄧尉山西,上有館娃宮、西施洞、吳王井等遺址。館娃宮是吳王為西施建造的,因稱吳之故宮,今靈巖寺即其遺址。
4、虎丘、劍池、天平、尚方、支硎:皆為吳縣境內(nèi)的名山勝景,并多有古跡遺址。除劍池外,其余皆為山名。東晉佛教學(xué)徒支道林曾在支硎隱居,相傳吳王闔閭葬在虎丘。
5、太湖:湖名,古稱震澤,跨蘇浙二省,湖中多有小山,是著名的風(fēng)景區(qū)。
6、同年:古時(shí)在科舉考試中同科考中的人互稱同年。
7、高第:此處指官吏考試列入優(yōu)等。給事中:官名,掌侍從、規(guī)諫,監(jiān)察六部,糾彈官吏。
8、令:指縣令。誠(chéng):確實(shí)。
9、尸祝:指祭祀,古時(shí)祭祀的神主稱尸,司祭禮的人稱祝。浮屠:這里指佛。老子:道家始祖老聃。
10、惓惓:同“拳拳”,誠(chéng)懇深切的意思。
11、蘇子瞻:蘇軾,字子瞻,北宋文學(xué)家。韓魏公:韓琦,北宋大臣,封魏國(guó)公。黃州:府名,在今湖北黃岡一帶。
白話譯文
吳縣、長(zhǎng)洲二縣,都在吳郡郡治所在地而劃界分治的。郡的西面有許多山,都在吳縣境內(nèi)。其中最高的有穹窿、陽(yáng)山、鄧尉、西脊、銅井等山。而靈巖山,曾經(jīng)是當(dāng)年吳國(guó)宮殿所在的地方,那里至今還保存著西施的遺跡。至于說(shuō)到虎丘、劍池,以及天平、尚方、支硎,都是風(fēng)景美好的地方。而三萬(wàn)六千頃浩瀚的太湖中,有七十二峰坐落其間,則更稱得上天下奇觀了。
我的同年好友魏用晦君任吳縣長(zhǎng)官不到三年,就因?yàn)檎?jī)赫赫而被朝廷召入任給事中。魏君治理吳縣時(shí)對(duì)百姓很有恩惠,百姓苦留不得,魏君也不忍離去,于是有熱心人就畫了一幅《吳縣圖》,來(lái)作為臨別留念贈(zèng)給他。
縣令對(duì)于百姓確實(shí)是很重要的。如果縣令賢能,那當(dāng)?shù)氐纳酱ú菽疽矔?huì)受到他的恩澤,榮耀一方;如果縣令不賢能,就會(huì)禍及當(dāng)?shù)氐纳酱ú菽荆蛊涫艿綈u辱。魏君對(duì)吳縣的山川草木,算是增加了它們的光彩吧?有朝一日這里的百姓將在山間選擇一處風(fēng)景優(yōu)美之地,在佛堂和道觀里祭祀他,這本來(lái)也是在情理之中?墒俏壕呀(jīng)離開了吳縣,為什么仍然會(huì)眷戀當(dāng)?shù)氐纳酱?過(guò)去蘇子瞻稱道韓魏公離開黃州任上已經(jīng)四十多年,往事依然時(shí)時(shí)不忘,以致寫下了思念黃州的詩(shī),蘇子瞻為黃州的人把這首詩(shī)刻在石碑上。這以后人們才明白賢能的人對(duì)于他所到的地方,不僅使那里的百姓不忍忘懷自己,而且連他自己也不會(huì)忘記那里的百姓。
如今魏君離開吳縣已經(jīng)三年了,有一天他和我同在內(nèi)庭,拿出這幅《吳山圖》,邊欣賞邊感嘆,于是讓我為這事作一篇記文。!魏君對(duì)吳縣的百姓有如此深厚的情誼,吳縣的百姓怎么能忘記他呢?
創(chuàng)作背景
《吳山圖記》是歸有光應(yīng)同年好友魏用晦請(qǐng)托所作的應(yīng)酬文章。作者的朋友魏用晦曾任吳縣縣令,調(diào)離時(shí),吳人作《吳山圖》以贈(zèng)。三年后,魏用晦向作者出示此圖,亦請(qǐng)他作一篇記,作者即撰此文!秴巧綀D記》意在頌揚(yáng)好友做吳縣縣令時(shí)的政績(jī)。全文并無(wú)一處直接記述魏用晦在吳縣為百姓做了哪些德政,而是通過(guò)層層深入地描寫吳縣百姓與魏縣令相互思念的綿綿之情,來(lái)達(dá)到頌揚(yáng)“君之為縣有惠愛(ài)”的意圖。
作品鑒賞
《吳山圖》是作者的朋友魏用晦離任吳縣縣令時(shí),當(dāng)?shù)匕傩账徒o他的一幅山水畫。《吳山圖記》即以這幅畫為線索,先寥寥數(shù)筆概寫吳縣的風(fēng)物名勝和湖光山色,然后自然而然地寫出魏用晦在擔(dān)任縣令時(shí)與當(dāng)?shù)匕傩战Y(jié)下的難以忘懷的深厚感情,并以北宋蘇軾和韓琦的故事,揭示出“然后知賢者于其所至,不獨(dú)使其人之不忍忘,而己亦不能自忘于其人也”,以此來(lái)稱頌魏用晦對(duì)吳縣的繾綣深情。作者不刻意雕飾文字而寫得清新淡雅,著眼吳縣山水畫而寓意于山水畫外,構(gòu)思頗為新巧。
文章首先介紹了吳縣諸多的崇山峻嶺、吳王故宮、西子遺跡、名勝風(fēng)景以及沉浸著七十二座山峰的廣闊太湖,給讀者展示了一派“海內(nèi)之奇觀”的吳縣秀麗風(fēng)光。作者在這里并非為寫景而寫景,而是為下文中頌揚(yáng)“君于吳之山川,蓋增重矣”作好鋪墊。接下來(lái)記敘了魏用晦做了不到三年的吳縣縣令,因考績(jī)優(yōu)等,被召入朝做給事中,吳縣百姓念其恩德想挽留他沒(méi)有成功,便贈(zèng)《吳山圖》以作為紀(jì)念。作者在這兒記敘的是臨別贈(zèng)圖而不是贈(zèng)送其他貴重物品,這既表明了吳縣百姓對(duì)其思德惠政的感謝,也表明了魏用晦為官清廉的品德。
第二段,歸有光以極為感慨的口氣,論述了縣令對(duì)于百姓的重要!傲钫\(chéng)賢也,其地之山川草木,亦被其澤而有榮也;令誠(chéng)不賢也,其地之山川草木,亦被其殃而有辱也!笨h令如果賢明,那地方的'山川草木也叨他的恩澤而享有榮耀;縣令如果不賢明,那地方的山川草木也遭到他的禍殃而蒙受恥辱。這些議論是為了直接引出下一句“君于吳之山川,蓋增重矣”。魏君之于吳縣的山川,實(shí)在是為山河增添了光彩。這一句與文章開頭寫吳縣秀麗山川、名勝古跡的文字相互照應(yīng),使議論和寫景有機(jī)地配合在一起,將魏用晦治理吳縣的功績(jī)形象地表現(xiàn)出來(lái)。最后以“而君則亦既去矣,何復(fù)惓惓于此山哉?”結(jié)束此段,不僅寫出了魏用晦對(duì)吳民的懷念之情,也起到了承上起下的作用。
末一段,歸有光以蘇軾稱贊韓琦不忘情于黃州,并替黃州人將韓琦的《思黃州》詩(shī)刻在石碑上的故事,引出“賢者于其所至,不獨(dú)使其人之不忍忘而已,亦不能自忘于其人也”的道理。并以魏用晦已離開吳縣三年,仍時(shí)常拿出《吳山圖》深情地嘆息,來(lái)說(shuō)明魏用晦為官賢明,不忘百姓的品德。文章最后緊扣主題,深深地感嘆道:“噫!君之于吾吳有情如此,如之何而使吾民能忘之也!”使對(duì)魏用晦的頌揚(yáng)之情達(dá)到高潮。文章寫得婉轉(zhuǎn)情深,意蘊(yùn)悠遠(yuǎn),筆墨更在山水之外,頗具情韻。
從這篇不長(zhǎng)的散文中可以看出歸有光把握此類文章的功力。他以縣令和吳民相互思念之情作為文章之魂,以《吳山圖》作為貫穿全篇的線索,無(wú)論是描寫吳縣秀麗山川、抒發(fā)感慨的議論,還是記敘古代賢人的故事,都離不開烘托魏用晦的賢明和政績(jī)。文章以舒緩的語(yǔ)氣敘說(shuō)平平常常的事,卻又緊扣著抒發(fā)深情這個(gè)中心,因而不使人覺(jué)得他頌揚(yáng)好友牽強(qiáng)、瑣屑。從文章中還可以看出歸有光善于把生活小事引攝到“載道”的“古文”上來(lái),以及善于以觸景生情、見(jiàn)物思人等方式來(lái)抒發(fā)情致的為文特點(diǎn)。
作者簡(jiǎn)介
歸有光(1507~1571)字熙甫,號(hào)震川,昆山(今屬江蘇。┤,明代散文家。論文推崇唐宋作家,與王慎中、唐順之、茅坤等被稱為“唐宋派”。所作散文,樸素簡(jiǎn)潔,善于敘事,頗受時(shí)人推重。著有《震川先生集》。
【《吳山圖記》原文】相關(guān)文章:
吳山青·金璞明原文翻譯09-13
憶江上吳處士原文及賞析03-01
《子夜吳歌·夏歌》原文及賞析02-26
《子夜吳歌·秋歌》原文及賞析02-28
子夜吳歌·夏歌的原文及賞析11-14
《山市》原文及翻譯03-06
山市原文及翻譯03-01
望山原文及翻譯03-01