- 相關(guān)推薦
寒夜杜耒閱讀答案 翻譯 賞析
寒夜杜耒閱讀答案 翻譯 賞析,這是南宋著名詩人杜耒所創(chuàng)作一首七言絕句,是一首清新淡雅又韻味無窮的友情詩。原文:
寒夜
杜耒
寒夜客來茶當(dāng)酒,
竹爐湯沸火初紅。
尋常一樣窗前月,
才有梅花便不同。
寒夜字詞解釋:
⑴竹爐:指用竹篾做成的套子套著的火爐。是一種燒炭的小火爐,外殼用竹子編成,爐芯用泥,中間有鐵柵,隔為上下。
⑵湯沸:熱水沸騰。
⑶才有:同“一有”。
寒夜翻譯:
冬天的夜晚,來了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,火爐中的火苗開始紅了起來了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。月光照射在窗前,與平時(shí)并沒有什么兩樣,只是窗前有幾枝梅花在月光下幽幽地開著,芳香襲人。這使得今日的月色顯得與往日格外地不同了。
寒夜閱讀答案:
試題:
(1)請展開合理想象,用形象生動(dòng)的語言描繪詩歌一、二句的情景。(2分)
(2)試從“梅花”這個(gè)意象來分析作者在詩中表達(dá)的思想感情(3分)
答案:
(1)冬天的夜晚,來了客人,用茶當(dāng)酒,吩咐小童煮茗,(1分)火爐中的火苗開始紅起來了,水在壺里沸騰著,屋子里暖烘烘的。(1分)
(2)“梅花”有高潔的志趣,(1分)詩人寫梅固然有贊嘆梅花高潔的意思,更多的是在暗贊來客,(1分)寫出了詩人的熱情,表明自己和客人一樣志同道合,具有高潔的志趣。(1分)
寒夜創(chuàng)作背景:暫無
寒夜賞析:
這首詩因?yàn)楸弧肚Ъ以姟愤x入,所以流傳很廣,幾乎稍讀過些古詩的人都能背誦,“寒夜客來茶當(dāng)酒”,幾被當(dāng)作口頭話來運(yùn)用。常在口頭的話,說的時(shí)候往往用不著思考,脫口而出,可是細(xì)細(xì)品味,總是有多層轉(zhuǎn)折,“寒夜客來茶當(dāng)酒”一句,就可以讓人產(chǎn)生很多聯(lián)想。首先,客人來了,主人不去備酒,這客人必是熟客,是常客,可以“倚杖無時(shí)夜敲門”,主人不必專門備酒,也不必因?yàn)闆]有酒而覺得怠慢客人。其次,在寒冷的夜晚,有興趣出門訪客的,一定不是俗人,他與主人定有共同的語言,共同的雅興,情誼很深,所以能與主人寒夜煮茗,圍爐清談,不在乎有酒沒酒。
前兩句,詩人與客人夜間在火爐前,火爐炭火剛紅,壺中熱水滾滾,主客以茶代酒,一起喝著芳香的濃茶,向火深談;而屋外是寒氣逼人,屋內(nèi)是溫暖如春,詩人的心情也與屋外的境地迥別。三、四句便換個(gè)角度,以寫景融入說理。夜深了,明月照在窗前,窗外透進(jìn)了陣陣寒梅的清香。這兩句寫主客在窗前交談得很投機(jī),卻有意無意地牽入梅花,于是心里覺得這見慣了的月色也較平常不一樣了。詩人寫梅,固然有贊嘆梅花高潔的意思在內(nèi),更多的是在暗贊來客。尋常一樣窗前月,來了志同道合的朋友,在月光下啜茗清談,這氣氛可就與平常大不一樣了。
詩看似隨筆揮灑,但很形象地反映了詩人喜悅的心情,耐人尋味。宋黃昇《玉林清話》對三、四句很贊賞,并指出蘇泂《金陵》詩“人家一樣垂楊柳,種在宮墻自不同”與杜耒詩意思相同,都意有旁指,可說真正讀出了詩外之味。
個(gè)人資料:
杜耒lěi(?——1225),南宋詩人。字子野,號小山,南城(今屬江西)人。嘗官主簿,后入山陽帥幕,理宗寶慶三年死于軍亂。其事跡見于《續(xù)資治通鑒》卷一六四。
相關(guān)推薦:
寒夜讀書 陸游
寒夜次潘岷原韻閱讀答案
【寒夜杜耒閱讀答案 翻譯 賞析】相關(guān)文章:
寒夜原文翻譯及賞析12-17
《寒夜》原文賞析及翻譯12-19
[通用]寒夜原文翻譯及賞析12-18
泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20
杕杜原文翻譯及賞析12-17
秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08
玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12
醉落魄范成大翻譯賞析閱讀答案06-08
小雅·杕杜原文翻譯及賞析12-17