金陵后觀棋翻譯
金陵后觀棋翻譯,在棋的殘局中寄寓了詩(shī)人的故國(guó)之思,這是一首情景兼勝的好詩(shī)。本文由unjs.com編輯收集整理,希望對(duì)大家有幫助。金陵后觀棋原文:
金陵后觀棋
錢謙益
寂寞枯枰響泬寥,秦淮秋老咽寒潮。
白頭燈影涼宵里,一局殘棋見六朝。
金陵后觀棋字詞解釋:無(wú)
金陵后觀棋翻譯:無(wú)
金陵后觀棋閱讀答案:無(wú)
金陵后觀棋創(chuàng)作背景:無(wú)
金陵后觀棋賞析:
詩(shī)作于順治四年(1647),時(shí)南明已滅亡兩年多,詩(shī)人雖然投降了清朝,但對(duì)明朝的感情仍未消釋,因此借詠棋寄托自己無(wú)法明言的傷感。詩(shī)是詠棋,所以首句著題,從棋落手,言棋枰上爭(zhēng)戰(zhàn)之聲已結(jié)束,意即大局已定。次句由棋轉(zhuǎn)入寫景,描繪南明故都秦淮河寂寞蕭瑟之狀。兩句看似不相關(guān),實(shí)際上是用感情作維系,從棋局的凄冷聯(lián)想到現(xiàn)實(shí)世界的'凄冷,從而產(chǎn)生世事滄桑的感喟。這就是詩(shī)家常說(shuō)的通感。三、四句歸到觀棋人!鞍最^燈影涼宵里”,悲涼遲暮之氣騰出,如此之人處如此之境,自然產(chǎn)生觀棋如觀人世的感覺(jué),詩(shī)因此延伸出棋局之覆亡如六朝之覆亡的想法,隱約把對(duì)明朝滅亡的傷痛也委婉地寫了進(jìn)去。全詩(shī)在渲染氣氛上格外出色,不管是虛寫還是實(shí)寫,都統(tǒng)一在衰颯悲哀的氣氛中,讓人自然感受到詩(shī)人的情感在字句中緩緩地涌動(dòng)。
個(gè)人資料:
錢謙益(1582--1664) 明末清初常熟人。字受之,號(hào)牧齋,晚號(hào)蒙叟。明萬(wàn)歷進(jìn)士。崇禎初官禮部侍郎。與溫休仁爭(zhēng)權(quán)失敗,革職。弘光時(shí),諂事馬士英,任禮部尚書。清兵南下,率先迎降,以禮部侍郎管秘書院事。生平博覽群籍,精於史學(xué),詩(shī)文在當(dāng)時(shí)負(fù)有盛名。家有絳云樓,藏書豐富,尤以明代史料收集完備著稱,清初毀于火。所著有《初學(xué)集》、《有學(xué)集》、《投筆集》等。輯有《列朝詩(shī)集》。
【金陵后觀棋翻譯】相關(guān)文章:
觀棋,觀棋子蘭,觀棋的意思,觀棋賞析 -詩(shī)詞大全01-01
觀棋,觀棋李從謙,觀棋的意思,觀棋賞析 -詩(shī)詞大全01-01
觀棋,觀棋貫休,觀棋的意思,觀棋賞析 -詩(shī)詞大全01-01
觀棋,觀棋陸游,觀棋的意思,觀棋賞析 -詩(shī)詞大全01-01
觀棋,觀棋杜荀鶴,觀棋的意思,觀棋賞析 -詩(shī)詞大全01-01
觀棋長(zhǎng)吟,觀棋長(zhǎng)吟邵雍,觀棋長(zhǎng)吟的意思,觀棋長(zhǎng)吟賞析 -詩(shī)詞大全01-01
《金陵懷古》原文翻譯及賞析08-27
金陵三遷有感 翻譯10-19