亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

清平樂(lè)獨(dú)宿博山王氏庵閱讀答案翻譯

時(shí)間:2023-05-06 12:18:06 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

清平樂(lè)獨(dú)宿博山王氏庵閱讀答案翻譯

清平樂(lè)獨(dú)宿博山王氏庵閱讀答案翻譯,這是南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍辛棄疾所創(chuàng)作的一首詞,這首詞是辛棄疾被貶之后投宿博山腳下一戶王姓人家時(shí)所作。

原文:

清平樂(lè)獨(dú)宿博山王氏庵閱讀答案翻譯

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵

辛棄疾

繞床饑鼠,蝙蝠翻燈舞。屋上松風(fēng)聽(tīng)急雨,破紙窗間自語(yǔ)。

平生塞北江南,歸來(lái)華發(fā)蒼顏。布被秋宵夢(mèng)覺(jué),眼前萬(wàn)里江山。

 

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵字詞解釋:

①博山,在江西永豐境內(nèi)(今江西省廣豐縣),古名通元峰,由于其形狀像廬山香爐峰,所以改稱博山。庵:圓形草屋。

②翻燈舞:繞著燈來(lái)回飛。

③“破紙”句:窗間破紙瑟瑟作響,好像自言自語(yǔ)。

④塞北:泛指中原地區(qū)。據(jù)《美芹十論》,詞人自謂南歸前曾受祖父派遣兩次去燕京觀察形勢(shì)。歸來(lái):指淳熙八年(1181年)冬被劾落職歸隱。華:花白,華發(fā)蒼顏:頭發(fā)蒼白,面容蒼老。

④“布被”兩句:謂秋夜夢(mèng)醒,眼前依稀猶是夢(mèng)中的萬(wàn)里江山。

 

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵翻譯:

    饑餓的老鼠繞著床竄來(lái)竄去,蝙蝠圍著昏黑的油燈上下翻舞。狂風(fēng)夾帶著松濤,猶如洶涌波濤般放聲呼嘯;大雨瓢潑而下,急促地敲打著屋頂;糊窗紙被風(fēng)撕裂,發(fā)出呼啦啦的聲音,仿佛在自言自語(yǔ)。

    從塞北輾轉(zhuǎn)江南,如今歸隱山林,已是容顏蒼老,滿頭白發(fā)。一陣凄冷的秋風(fēng)吹透了單薄的布被,突然驚醒,眼前依稀還是夢(mèng)中的萬(wàn)里江山。

 

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵閱讀答案:

試題:

(1) 這首詞上片的第四句運(yùn)用了哪種修辭手法?請(qǐng)簡(jiǎn)要說(shuō)明。(2分)

(2)古人評(píng)詞有“樂(lè)景,哀情;哀景,樂(lè)情”之說(shuō)。你認(rèn)為這首詞的景與情在感情基調(diào)上一致嗎?請(qǐng)依據(jù)詞意鑒賞。(5分)

答案:

(1)運(yùn)用了擬人手法(1分)。破碎的窗紙,隨著斜風(fēng)急雨颯颯作響,好像自言自語(yǔ)!白哉Z(yǔ)”二字,將風(fēng)吹紙響擬人化了(1分。)(2分)

(2)不一致(1分)。面對(duì)如此破敗凄涼的景象,詞人并不因此傷感消沉,而是由此回憶起自己一生走遍南北、奔走國(guó)事、晚年罷官歸隱、壯志未酬的經(jīng)歷,激發(fā)“眼里萬(wàn)里江山”的感溉,深刻表達(dá)了詞人雖然英雄失意,仍念念不忘收復(fù)失地的偉大抱負(fù)(2分)。上片荒涼孤寂的景物為結(jié)語(yǔ)“眼里萬(wàn)里江山”的無(wú)限感慨起了很好的鋪墊反襯作用,結(jié)語(yǔ)突兀的轉(zhuǎn)筆突出了詞人寬闊博大的胸襟(2分)。(5分)

 

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵創(chuàng)作背景:

    辛棄疾在淳熙十二年(公元1185年)前后,約為45歲,貶官為民。閑居帶湖期間,常到信州(今江西上饒)附近的名勝之處鵝湖、博山(今江西廣豐縣西南)等地游覽。一個(gè)清秋的夜晚,作者來(lái)到博山腳下一戶姓王的人家投宿。這兒只有幾間破舊的小草庵(茅房),屋后是一片竹林、環(huán)境十分荒涼冷落。詞人即景生情,百感交集,在夜深人靜的時(shí)候,寫成了這首寄寓很深的小令。

 

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵賞析:

    這闋《清平樂(lè)》,代表了辛詞的一種藝術(shù)風(fēng)格,全詞僅有八句話四十六個(gè)字,但是卻描繪了一幅蕭瑟破敗的風(fēng)情畫。

    夜出覓食的饑鼠繞床爬行,蝙蝠居然也到室內(nèi)圍燈翻飛,而屋外卻正逢風(fēng)雨交加,破裂的糊窗紙也在鳴響!白哉Z(yǔ)”二字,自然而又風(fēng)趣地將風(fēng)吹紙響擬人化、性格化了。獨(dú)宿的這個(gè)“王氏庵”,是久已無(wú)人居住的破屋。正是在這樣的背景下,作者一個(gè)平生為了國(guó)事奔馳于塞北江南,失意歸來(lái)后則已頭發(fā)花白、容顏蒼老的老人出現(xiàn)了。心境如此,環(huán)境如此,“秋宵夢(mèng)覺(jué)”分明指出了時(shí)令,同時(shí)也暗示了主人公難以入睡。半夜醒來(lái),眼前不是饑鼠蝙蝠,殘燈破窗,而是祖國(guó)的“萬(wàn)里江山”。很顯然,他“夢(mèng)中行遍,江南江北”(《滿江紅》),醒后猶自留連夢(mèng)境,故云“眼前萬(wàn)里江山”。這一句與“平生塞北江南”相呼應(yīng),而把上闋四句推到背后。平生經(jīng)歷使他心懷祖國(guó)河山,形諸夢(mèng)寐;如今蒼顏白發(fā),壯志難酬,可心中所思所想,依然還會(huì)夢(mèng)到往日的萬(wàn)里江山。

    這首詞用文字構(gòu)筑的畫面和表達(dá)的感情,若改用線條和色彩是完全能夠表達(dá)出來(lái)的,可見(jiàn)作者用抽象的文字符號(hào)所捕捉、表現(xiàn)的景物的具象化程度了。而且,每一句話都是一件事物、一個(gè)景點(diǎn),把它們拼接起來(lái),居然連連接詞都可以省略掉,形成了一幅難得的風(fēng)情畫。通過(guò)這幅畫面,表現(xiàn)作者的凄苦的、熱愛(ài)祖國(guó)大好河山的心情。

    從詞的格調(diào)看,近似田園派,或者歸隱派,同作者的那些豪放之作相去太遠(yuǎn)了,而且還算不上是代表作。不過(guò),這首詞別具一格同樣帶給了人們美好的藝術(shù)享受。從創(chuàng)作來(lái)說(shuō),作品總反映著作家的所歷、所見(jiàn)、所聞,所感,總反映著作家的一生及其一生的各個(gè)方面,即反映作家的全人。從創(chuàng)作的角度講,任何作家也總是從題材內(nèi)容出發(fā),去努力尋求不同的形式和風(fēng)格,他們之間的區(qū)別權(quán)在于成就的高低而已。象作者這樣,能夠在斷承、發(fā)展蘇軾詞風(fēng)的基礎(chǔ)上,成為豪放派大家,同時(shí)還能在閑淡、細(xì)膩、婉約等格調(diào)方面取得突出成就,在文學(xué)史上倒是不多見(jiàn)的。正如劉克莊在序《辛稼軒集》時(shí)所說(shuō):“公所作,大聲鏜鎝,小聲鏗鍧,橫絕六合,掃空萬(wàn)古。其秾纖綿密者,亦不在小晏、秦郎之下。

    這首詞感情濃烈,語(yǔ)言平淡,純用白廟,環(huán)境氣氛的渲染非常出色,抒主人公的心理描述和形象刻劃是十分成功的,在稼軒的愛(ài)國(guó)作品中,別具一格,具有很強(qiáng)的藝術(shù)感染力。

 

個(gè)人資料:

    辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),字幼安,號(hào)稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今濟(jì)南市歷城區(qū)遙墻鎮(zhèn)四鳳閘村)人,中國(guó)南宋豪放派詞人,人稱詞中之龍,與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。辛棄疾生于金國(guó),少年抗金歸宋,曾任江西安撫使、福建安撫使等職。追贈(zèng)少師,謚忠敏。有詞集《稼軒長(zhǎng)短句》,現(xiàn)存詞600多首,強(qiáng)烈的愛(ài)國(guó)主義思想和戰(zhàn)斗精神是他詞的基本思想內(nèi)容。著名詞作《水調(diào)歌頭·帶湖吾甚愛(ài)》、《摸魚(yú)兒·更能消幾番風(fēng)雨》、《滿江紅·家住江南》、《沁園春·杯汝來(lái)前》、《西江月·夜行黃沙道中》等。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。其詞題材廣闊又善化用前人典故入詞,抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。著有《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。由于與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,后被彈劾落職,退隱山居,公元1207年秋季,辛棄疾逝世,年68歲。

 

相關(guān)推薦:

辛棄疾江郎山和韻翻譯

南鄉(xiāng)子辛棄疾閱讀答案翻譯賞析

【清平樂(lè)獨(dú)宿博山王氏庵閱讀答案翻譯】相關(guān)文章:

清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵原文、翻譯02-29

《清平樂(lè)·獨(dú)宿博山王氏庵》原文及賞析02-28

腰山王氏莊園04-29

宿山寺,宿山寺項(xiàng)斯,宿山寺的意思,宿山寺賞析 -詩(shī)詞大全03-13

宿山祠,宿山祠張籍,宿山祠的意思,宿山祠賞析 -詩(shī)詞大全03-13

記敘文閱讀:獨(dú)對(duì)一山青12-18

宿駱氏亭寄懷崔雍崔袞原文翻譯及賞析12-17

《孟子見(jiàn)梁惠王》閱讀答案05-01

泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20

《論文偶記》閱讀理解答案及翻譯05-02