亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

洗兵馬翻譯-洗兵馬杜甫

時(shí)間:2023-05-06 14:56:53 詩句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

洗兵馬翻譯-洗兵馬杜甫

 

  洗兵馬杜甫,這首詩描寫了國家形勢(shì)大好,流露出作者心中極大的喜悅,表達(dá)了作者那種不在出現(xiàn)戰(zhàn)爭的愿望。本文洗兵馬杜甫由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!

洗兵馬翻譯-洗兵馬杜甫

 

 

導(dǎo)讀:

  這首詩是杜甫作品中一篇力作,在后來,文學(xué)家對(duì)它的評(píng)價(jià)很高。其原文如下:

  

     洗兵馬

       杜甫

中興諸將收山東,捷書夜報(bào)清晝同。河廣傳聞一葦過,胡危命在破竹中。

祗殘鄴城不日得,獨(dú)任朔方無限功。京師皆騎汗血馬,回紇喂肉葡萄宮。

已喜皇威清海岱,常思仙仗過崆峒。三年笛里關(guān)山月,萬國兵前草木風(fēng)。

成王功大心轉(zhuǎn)小,郭相謀深古來少。司徒清鑒懸明鏡,尚書氣與秋天杳。

二三豪俊為時(shí)出,整頓乾坤濟(jì)時(shí)了。東走無復(fù)憶鱸魚,南飛覺有安巢鳥。

青春復(fù)隨冠冕入,紫禁正耐煙花繞。鶴禁通宵鳳輦備,雞鳴問寢龍樓曉。

攀龍附鳳勢(shì)莫當(dāng),天下盡化為侯王。汝等豈知蒙帝力,時(shí)來不得夸身強(qiáng)。

關(guān)中既留蕭丞相,幕下復(fù)用張子房。張公一生江海客,身長九尺須眉蒼。

征起適遇風(fēng)云會(huì),扶顛始知籌策良。青袍白馬更何有,后漢今周喜再昌。

寸地尺天皆入貢,奇祥異瑞爭來送。不知何國致白環(huán),復(fù)道諸山得銀甕。

隱士休歌紫芝曲,詞人解撰河清頌。田家望望惜雨干,布谷處處催春種。

淇上健兒歸莫懶,城南思婦愁多夢(mèng)。安得壯士挽天河,凈洗甲兵長不用。

 

洗兵馬字詞解釋:

諸將:指郭子儀等。

山東:此指河北一帶。

鄴城:在今河南安陽。

朔方:指節(jié)度使郭子儀。

汗血馬:一種產(chǎn)于邊地的寶馬。

葡萄宮:漢代上林苑。

海岱:今山東沿海一帶。

崆峒:山名,在今甘肅平?jīng)鑫鳌?/p>

成王:指后來的唐代宗李豫。

司徒:指檢校司徒李光弼。

尚書:指兵部尚書王思禮。

鶴架:太子的車。

蒙帝力:仰仗了皇帝。

蕭丞相:漢代蕭何,此指房琯。

張子房:漢代張良,此指張鎬。

征起:被征召入仕。

銀甕:《孝經(jīng)援神契》載:神靈滋液有銀甕,不汲自滿。

紫芝曲:秦末號(hào)稱”四皓“的四隱士所作。

河清頌:即宋文帝元嘉時(shí)鮑照所作《河清頌》。

淇:淇水,在鄴城附近。

 

洗兵馬中心大意:

  這首詩敘述了作者在見到國勢(shì)大好的情況下極大的喜悅和歌頌。

 

洗兵馬背景:

  安史之亂爆發(fā)后,杜甫幾經(jīng)奔波,往來于鄜州、長安、鳳翔間,《述懷》等詩已詳言。至德二載九月,官軍收復(fù)長安,十月杜甫攜家隨肅宗返回長安,仍任左拾遺,朝元元年六月,杜甫貶為華州司功參軍,乾元二年春,杜甫在洛陽,這段時(shí)間兩京相繼克復(fù),平叛捷報(bào)頻傳,杜甫認(rèn)為勝利在即,就寫了長詩《洗兵馬》,希冀早日結(jié)束戰(zhàn)亂,洗凈兵甲永不復(fù)用。

 

洗兵馬賞析:

  第一段(從“中興諸將收山東”至“萬國軍前草木風(fēng)”)以歌頌戰(zhàn)局的神變開端。唐室在中興諸將的努力下,已光復(fù)華山以東包括河北大片土地,捷報(bào)晝夜頻傳。三句借用以說克敵極易,安史亂軍的覆滅已成“破竹”之勢(shì)。當(dāng)時(shí),安慶緒困守鄴城,所以說“祗殘鄴城不日得”。復(fù)興大業(yè)與善任將帥關(guān)系很大,“獨(dú)任朔方無限功”既是肯定與贊揚(yáng)當(dāng)時(shí)朔方節(jié)度使郭子儀在平叛戰(zhàn)爭中的地位和功績,又是表達(dá)一種意愿,希望朝廷信賴諸將,以奏光復(fù)無限之功。以上有很多敘述的地方,“京師”二句則描繪了兩個(gè)顯示勝利喜慶氣氛的畫面:長安街上出入的官員們,都騎著產(chǎn)于邊地的名馬,春風(fēng)得意;助戰(zhàn)有功的回紇兵則在“蒲萄宮”備受款待,大吃大喝!梆](喂)肉”二字描狀生動(dòng),客觀鋪寫中略微寓含諷意。從“捷書夜報(bào)”句至此,句句申明戰(zhàn)爭克捷的意思,節(jié)奏急促,幾乎使讀者應(yīng)接不暇,也猶如帶有破竹之勢(shì)。以下意思略微轉(zhuǎn)折,“已喜皇威清海岱”一句結(jié)束上面的意思,當(dāng)時(shí)河北尚未完全克復(fù),說“清海岱”顯得用詞有分寸;“常思仙仗過崆峒”一句啟下,意在警告唐肅宗居安思危,勿忘當(dāng)初“鑾輿播遷”、往來于崆峒山的艱難日子。緊接以“三年笛里”一聯(lián),極概括地寫出戰(zhàn)爭帶來的創(chuàng)傷。安史之亂三年來,笛咽關(guān)山,兵驚草木,人民飽受亂離的痛苦。此聯(lián)連同上聯(lián),撫今追昔,痛定思痛,淋漓悲壯,在歡快的用詞中小作波折,而不一味流走,極盡抑揚(yáng)頓挫的情致,將作者激動(dòng)而復(fù)雜的心情寫出。

 

  第二段(從“成王功大心轉(zhuǎn)小”到“雞鳴問寢龍樓曉”)逆接開篇“中興諸將”四字,以鋪張排比句式,對(duì)李豫、郭子儀等人致詞贊美!俺赏酢笔諒(fù)兩京時(shí)為天下兵馬元帥,“功大心轉(zhuǎn)小”,贊頌其成大功后更加小心謹(jǐn)慎。隨后盛贊郭子儀的謀略、司徒李光弼的明察、尚書王思禮的高遠(yuǎn)氣度。四句中,前兩句平直敘來,后兩句略作譬喻,鋪述排比中有變化。贊語既切合各人身份事跡,又表達(dá)出對(duì)光復(fù)大業(yè)卓有貢獻(xiàn)的“豪俊”的欽仰!岸揽闀r(shí)出”,總束前意,說他們本來就是為重整乾坤,應(yīng)運(yùn)而生的!皷|走無復(fù)”以下六句承接“整頓乾坤濟(jì)時(shí)了”而展開描寫,從普天下的喜慶寫到宮禁中的新氣象,調(diào)子輕快:做官的人彈冠慶賀,不必棄官避亂;平民百姓也能安居樂業(yè),如鳥歸巢;春天的繁華景象正隨朝儀之再整而重新回到宮禁,天子與上皇也能實(shí)施“昏定晨省”的宮廷故事。上上下下都是一派熙洽氣象。

 

  第三段(從“攀龍附鳳勢(shì)莫當(dāng)”至“后漢今周喜再昌”)一開頭就揭示一種政治弊端:朝廷賞爵太濫,許多投機(jī)者無功受祿,一時(shí)有“天下盡化為侯王”之虞!叭甑取倍浼磳(duì)此輩作申斥語,聲調(diào)一變而為憤激。繼而又將張鎬、房琯等作為上述腐朽勢(shì)力的對(duì)立面來歌頌,聲調(diào)復(fù)轉(zhuǎn)為輕快,這樣一張一弛,極富擒縱唱嘆之致!扒嗯郯遵R”句以南朝北來降將侯景來對(duì)比安史之亂中的叛將,說明叛將不堪一擊;“后漢今周”句則以周、漢的中興比喻時(shí)局。當(dāng)時(shí),房琯、張鎬都已經(jīng)罷相,詩人希望朝廷能復(fù)用他們,所以特加表彰,與贊揚(yáng)“中興諸將”互為表里。張鎬于758年(乾元元年)五月罷相,改任荊王府長史。這里說“幕下復(fù)用”,措意深婉。這一段表明杜甫的政治眼光。

 

  第四段(從“寸地尺天皆入貢”到篇終)先用六句申明“后漢今周喜再昌”之意,說四方皆來入貢,海內(nèi)遍呈祥瑞,舉國稱賀。以下繼續(xù)說:隱士們也不必再避亂遁世,文人們都在大寫歌頌詩文。至此,詩人是“頌其已然”,同時(shí)他又并未忘記民生憂患,從而又“禱其將然”:時(shí)值春耕逢旱,農(nóng)夫盼雨;而“健兒”、“思婦”還未得團(tuán)圓,社會(huì)的安定,生產(chǎn)的恢復(fù),均有賴戰(zhàn)爭的最后勝利。詩人勉勵(lì)圍困鄴城的“淇上健兒”要“歸莫懶”,寄托著希望他們?cè)缛粘晒Φ囊笄谥。這幾句話雖不多,卻唱出詩人對(duì)人民的關(guān)切,表明他是把戰(zhàn)爭勝利作為安定社會(huì)與發(fā)展生產(chǎn)的重要前提來歌頌的。正由于這樣,詩人在篇末唱出了他的強(qiáng)烈愿望和詩章的最強(qiáng)音:“安得壯士挽天河,盡洗甲兵長不用!”

 

  這首詩的基調(diào)是歌頌祝愿性的,熱烈歡暢,興致淋漓,將詩人那種熱切關(guān)懷國家命運(yùn)、充滿樂觀信念的感情傳達(dá)出來了,是一曲展望勝利的頌歌。詩中對(duì)大好形勢(shì)下出現(xiàn)的某些不良現(xiàn)象也有批評(píng)和憂慮,但并不影響詩人對(duì)整體形勢(shì)的興奮與樂觀。詩章以宏亮的聲調(diào),壯麗的詞句,浪漫夸張的語氣,表達(dá)了極大的喜悅和歌頌。杜甫的詩原本以“沉郁”的詩風(fēng)見稱,而此篇是杜甫古風(fēng)中的別調(diào)。

 

  從藝術(shù)形式看,采用了華麗嚴(yán)整、兼有古近體之長的“四杰體”。詞藻富贍,對(duì)偶工整,用典精切,氣勢(shì)雄渾闊大,與詩歌表達(dá)的喜慶內(nèi)容完全相宜。詩的韻腳,逐段平仄互換;聲調(diào)上忽疾忽徐,忽翕忽張,熱情奔放中富有頓挫之致,詞句清麗而能有蒼勁之氣,詩句跌宕生姿,大大增強(qiáng)了詩篇的藝術(shù)感染力。

 

洗兵馬后世評(píng)價(jià):

1,北宋王安石選杜甫詩作,標(biāo)榜此篇為壓卷之作(見《王臨川集》卷八四《老杜詩后集序》)。現(xiàn)代學(xué)者認(rèn)為,無論就感情的充沛來說,還是就結(jié)撰的精心來說,《洗兵馬》都是杜詩的一篇力作。

 

作者簡介:

  杜甫(712-770),字子美,漢族,唐朝河南鞏縣(今河南鞏義市)人,自號(hào)少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,與李白合稱“李杜”。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠(yuǎn),被后人稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

  杜甫生活于唐朝由盛轉(zhuǎn)衰的歷史時(shí)期,杜

【洗兵馬翻譯-洗兵馬杜甫】相關(guān)文章:

洗結(jié)(洗結(jié))04-29

洗妝(洗粧)04-29

洗襪子11-11

沃洗04-29

燂洗04-29

洗襪子05-01

洗龍蝦04-30

“洗”照片04-28

洗白菜04-30

洗抹布05-01