- 相關(guān)推薦
踏莎行 寇準(zhǔn)全詩(shī)翻譯及賞析
寇準(zhǔn)的《踏莎行》,選自宋詞三百首。該詞上片寫(xiě)景,景中生情,下片寫(xiě)情,寄情于景,以景結(jié)情,“忠愍思凄惋,蓋富于情者!笔撬稳撕性凇盾嫦獫O隱叢話》中對(duì)寇準(zhǔn)詩(shī)作的評(píng)價(jià),用來(lái)評(píng)論寇準(zhǔn)的詞。踏莎行 寇準(zhǔn)全詩(shī)
踏莎行
寇準(zhǔn)
春色將闌,鶯聲漸老。紅英落盡青梅小。畫(huà)堂人靜雨濛濛,屏山半卷馀香裊。
密約沈沈,離情杳杳。菱花塵滿慵將照。倚樓無(wú)語(yǔ)欲銷(xiāo)魂,長(zhǎng)空黯淡連芳草。
踏莎行 寇準(zhǔn)翻譯
春色將盡,鶯聲燕語(yǔ)漸漸不聞,滿地落花堆積,稀疏的青梅斜掛枝頭,眼見(jiàn)著春殘夏初了。蒙蒙細(xì)雨中,一個(gè)消瘦的女子靜靜獨(dú)立在畫(huà)閣外,眼前的屏風(fēng)半掩著廳堂,惟見(jiàn)縷縷沉香從屏后裊裊散來(lái),更添了幾分幽幽的心事。遙想當(dāng)年,我們依依惜別時(shí)的深情約定啊。如今一別經(jīng)年,遠(yuǎn)方的他依然杳無(wú)音訊,可曉得我這份斷腸的思念么。妝奩久未開(kāi),菱飾塵灰滿,眼下竟然連照鏡的心都懶了。只是落寞地倚在欄桿上,心下縱萬(wàn)語(yǔ)千言,卻又向誰(shuí)人說(shuō)起?惟有無(wú)語(yǔ)凝噎,暗自銷(xiāo)魂罷了。天空灰蒙蒙的,黯然地銜著綿綿不盡的芳草,一如我的思念
踏莎行 寇準(zhǔn)賞析
上片寫(xiě)暮春季節(jié),微雨蒙蒙,自然界的春天呈現(xiàn)一派寂寥無(wú)人的景象。下片寫(xiě)離情。兩人別后無(wú)有音訊,引起思念之情。
“鶯聲”、“紅英”、“青梅”,僅僅三項(xiàng)事物,由于極富春的特征,足以將無(wú)邊春色展示具體!吧迸c“聲”,“青”與“紅”,“老”與“小”,對(duì)照映襯,生動(dòng)鮮明,煉字工巧,耐人尋味!皩㈥@”、“漸老”、“落盡”而“小”,更是次第分明,動(dòng)感強(qiáng)烈,春事闌珊的衰殘變化,足以驚心動(dòng)魄。妙在雖不言情而情自見(jiàn):春光易逝,無(wú)可奈何,物猶如此,人何以堪,“唯草木之零落兮,恐美人之遲暮!”(《離騷》)一旦有此感觸,自然也應(yīng)該是“春色惱人眠不得”了。
“半掩”、“濛濛”、“裊”、“靜”,用詞精當(dāng),刻畫(huà)入微,生動(dòng)地展現(xiàn)出一個(gè)華麗精美然而冷落空虛的畫(huà)堂環(huán)境,巧妙地折射出閨中獨(dú)守、百無(wú)聊賴(lài)的郁郁情懷、沉沉幽怨,完美地構(gòu)成了環(huán)境與心境的和諧統(tǒng)一。
下片中,“沉沉”、“杳杳”,巧用疊字,突出離別情思的幽暗深遠(yuǎn)與遼闊無(wú)際。既然如此,誰(shuí)還有心情去對(duì)鏡梳妝,“菱花塵滿”,細(xì)節(jié)突出!白圆畺|,首如飛蓬。豈無(wú)膏沐,誰(shuí)適為容?”所以聽(tīng)?wèi){菱花寶鏡積滿了灰塵,也懶心無(wú)腸地不去拂拭它了。
唯有芳草連天接地,一直延伸到伊人所在的遠(yuǎn)方。借景抒情,造語(yǔ)自然;芳草懷遠(yuǎn),巧于用典!按翰菽昴昃G,王孫歸不歸?”“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生!薄镑鋈讳N(xiāo)魂者,唯別而已矣!碑(dāng)離情別恨使人傷感至極時(shí),真好象魂魄離體而去一般。凄惋之情,溢于言表;不盡之意,更在言外。
這首詞題為“暮春”,通過(guò)寓情于景的手法,表現(xiàn)出一種青春易逝的惆悵情緒。在詞風(fēng)上受到韋莊、李煜的影響,以清新流暢見(jiàn)長(zhǎng),情景交融,充滿畫(huà)意
寇準(zhǔn)簡(jiǎn)介:
(961—1023)北宋政治家。字平仲,下邽(今陜西渭南北)人。太平興國(guó)進(jìn)士,授大理評(píng)事,知巴東縣。累遷樞密院直學(xué)士,判吏部東銓。公元994年(淳化五年)為參知政事。為官敢直言。宋真宗時(shí),同中書(shū)門(mén)下平章事,反對(duì)王欽若等南遷主張,力主抵抗遼軍進(jìn)攻,促使真宗往澶州(今河南濮陽(yáng))前線親自抗敵,與遼訂立澶淵之盟。后為王欽若所譖,罷知陜州。公元1019年(天禧三年)再相。真宗病,劉皇后干預(yù)朝政,凖密奏請(qǐng)?zhí)颖O(jiān)國(guó),事泄,為丁謂排擠,罷相,封萊國(guó)公。后貶道州司馬,再貶雷州司戶參軍。公元1023年(天圣元年)卒于貶所,謚忠愍。著有《寇萊公集》七卷!度卧~》錄其詞四首,《全宋詞補(bǔ)輯》另從《詩(shī)淵》輯得一首
以上這篇是踏莎行 寇準(zhǔn)賞析。就為您介紹到這里,希望它對(duì)您有幫助。如果您喜歡這篇文章,請(qǐng)分享給您的好友。更多宋詞三百首 盡在:詩(shī)句大全 望大家多支持本網(wǎng)站,謝謝。。
【踏莎行 寇準(zhǔn)全詩(shī)翻譯及賞析】相關(guān)文章:
踏莎行姜夔翻譯賞析04-28
踏莎行郴州旅舍賞析-踏莎行 秦觀05-06
踏莎行晏殊閱讀答案翻譯賞析05-06
踏莎行呂本中閱讀答案 翻譯 賞析05-06
踏莎行秦觀賞析名句05-06
歐陽(yáng)修《踏莎行》賞析04-28
陽(yáng)關(guān)引 寇準(zhǔn)閱讀答案翻譯賞析05-06
踏莎行·二社良辰原文及賞析12-17
踏莎行賞析12-17
寇準(zhǔn)讀書(shū)原文翻譯12-19