- 相關(guān)推薦
《羅密歐與朱麗葉》中雙關(guān)語的漢譯
莎劇<羅密歐與朱麗葉>中使用了大量的雙關(guān)語.這些雙關(guān)語一方面起到了畫龍點睛的作用,給人以藝術(shù)的享受;但另一方面又給理解帶來一定的困難,難以完美翻譯.結(jié)合該劇中的一些經(jīng)典例句及其相關(guān)漢語翻譯.對這一特殊的語言現(xiàn)象進(jìn)行探討.
作 者: 黃艷峰 HUANG Yan-feng 作者單位: 廣西師范大學(xué),外國語學(xué)院,廣西,桂林541004 刊 名: 河北理工大學(xué)學(xué)報(社會科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF HEBEI POLYTECHNIC UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 8(3) 分類號: H315.9 關(guān)鍵詞: 雙關(guān)語 漢譯 羅密歐與朱麗葉 莎士比亞【《羅密歐與朱麗葉》中雙關(guān)語的漢譯】相關(guān)文章:
漢譯英中成語翻譯的研究04-26
談漢譯日過程中漢語隱喻的翻譯04-26
日語派生詞「~性」在漢譯中的處理04-27
英語雙關(guān)語探析04-28
淺談英詩漢譯中破折號的處理04-27
英語明喻的漢譯04-27
有趣的雙關(guān)語(英語廚房)05-04
英文專利文獻(xiàn)的漢譯04-26
漢魏時期《泥洹經(jīng)》的漢譯04-27