更新翻譯觀念,改革大學(xué)英語翻譯教學(xué)
翻譯一直是大學(xué)外語教學(xué)中的一個(gè)薄弱環(huán)節(jié),主要有兩方面的原因,一是學(xué)生和翻譯從業(yè)者沒有正確的翻譯觀,二是翻譯測試需要大大改革.

作 者:
李爽 Li Shuang
作者單位:
江蘇信息職業(yè)技術(shù)學(xué)院,江蘇無錫,214061
刊 名:
長春理工大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)
英文刊名:
JOURNAL OF CHANGCHUN UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)
年,卷(期):
2008 21(2)
分類號:
H319
關(guān)鍵詞:
翻譯教學(xué) 翻譯觀 翻譯測試 翻譯練習(xí)
【更新翻譯觀念,改革大學(xué)英語翻譯教學(xué)】相關(guān)文章:
高職英語翻譯課堂教學(xué)改革與設(shè)計(jì)04-28
高職商務(wù)英語翻譯教學(xué)改革初探04-29
大學(xué)英語翻譯教學(xué)之管見04-28
大學(xué)英語翻譯教學(xué)重難點(diǎn)探究04-29
管理創(chuàng)新與觀念更新04-27
英語翻譯06-07
大學(xué)英語翻譯教學(xué)中的電子輔助手段04-29
哲學(xué)原理教育教學(xué)觀念的改革04-27
英語翻譯教學(xué)與能力訓(xùn)練的探索04-28
在新課程改革下轉(zhuǎn)變物理教學(xué)觀念04-29