亚洲免费人人妻人人,cao78在线视频,福建一级毛片,91精品视频免费观看,高清另类图片操逼,日本特黄特色大片免费看,超碰欧美人人澡曰曰澡夜夜泛

英漢習(xí)語翻譯中的民族特性

時間:2023-04-26 09:29:50 教育教學(xué)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英漢習(xí)語翻譯中的民族特性

英語中,習(xí)語的范圍是很廣泛的,包括俗語、諺語、格言、警句和俚語等.漢語中,這類表達稱作"成語"或"俗語".對于英漢翻譯中的習(xí)語問題,說法也不盡相同.對于帶有民族(或地方)特色的習(xí)語,在翻譯中應(yīng)該體現(xiàn)出各自的民族特性,其主要的體現(xiàn)原則包括完全體現(xiàn)原則、部分體現(xiàn)原則、辭格體現(xiàn)原則、解說性體現(xiàn)原則以及創(chuàng)造性體現(xiàn)原則.

英漢習(xí)語翻譯中的民族特性

作 者: 王永勝   作者單位: 渤海大學(xué),國際交流處,遼寧,錦州,121000  刊 名: 渤海大學(xué)學(xué)報(哲學(xué)社會科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF BOHAI UNIVERSITY(EDITION OF PHILOSOPHY AND SOCIAL SCIENCE)  年,卷(期): 2004 26(6)  分類號: G03 H085.3  關(guān)鍵詞: 習(xí)語   翻譯   民族特性   體現(xiàn)   原則  

【英漢習(xí)語翻譯中的民族特性】相關(guān)文章:

2012考研英語翻譯中的六點英漢差異04-28

英漢翻譯筆記整理05-04

考研英語翻譯英漢差異指導(dǎo)04-27

英語習(xí)語與諺語中的“hundred”05-04

英漢互譯中的諺語巧合(1)05-04

英漢互譯中諺語巧合(2)05-04

考研英語習(xí)語中數(shù)詞的妙用04-28

考研英語英漢翻譯策略之個詞微調(diào)04-27

考研英語翻譯六點英漢差異指導(dǎo)04-28

英語中與“羊”有關(guān)的趣味典故和習(xí)語03-20