- 相關(guān)推薦
嚴(yán)復(fù)的人權(quán)思想
嚴(yán)復(fù)將西方近代政治、哲學(xué)、經(jīng)濟(jì)和法律名著系統(tǒng)地介紹到中國,從而為知識階層開拓了廣闊的思想視野。這一點(diǎn)已經(jīng)為后世所公認(rèn)。的確,這是嚴(yán)復(fù)在中國近代思想史上的長久影響所在。然而,嚴(yán)復(fù)作為時(shí)代的思考人和批判者的價(jià)值并不僅僅在于(甚至主要不在于他翻譯了多少名篇巨制。翻譯思想家作品的人未必都能成為思想家。嚴(yán)復(fù)之所以能成為中國近代史上獨(dú)具慧眼不同凡響的思想家,主要在于他就時(shí)代的自由人權(quán)問題苦心探索而形成的具有時(shí)代進(jìn)步意義的個(gè)人本位主義人權(quán)法律觀。人權(quán)法律觀是嚴(yán)復(fù)思想體系中最富有時(shí)代氣息也是最重要最有價(jià)值的部分。他的這部分思想的內(nèi)容、性質(zhì)和意義還遠(yuǎn)未被后人所充分認(rèn)識。當(dāng)今人能像他那樣敢于直面時(shí)代的人權(quán)問題而重溫他當(dāng)年的思想時(shí)就不難發(fā)現(xiàn),嚴(yán)復(fù)的影響遠(yuǎn)不止于對從前的知識分子諸如魯迅等人的啟蒙,他的思想影響將隨著后人對人權(quán)的不懈追求而長久地延續(xù)下去,乃至發(fā)揚(yáng)光大。這是因?yàn)樗娜藱?quán)法律觀為傳統(tǒng)觀念的批判、改造和創(chuàng)新開辟了廣闊前景。?一、先理后法:自然法與人為法?
一切旨在尋求法的真理的努力,都將無法迥避一個(gè)曾經(jīng)困擾過無數(shù)先賢的古老課題,這就是自然法。不論在西方,還是在中國,倡言人權(quán)尋繹正義的先哲們都曾在這個(gè)難點(diǎn)上烙下了自己的印跡,盡管他們所遵循的思維方式和采用的概念工具彼此相異。西方人與中國人的理法關(guān)系論恰恰反映出他們在自然法與人為法方面各具特色的見解和認(rèn)識。對此,嚴(yán)復(fù)在近百年以前就已經(jīng)作過比較清楚的論證。?
西方人習(xí)慣于在人為法之上尋求某種更高效力的并依然稱之為法的東西。當(dāng)孟德斯鳩講一切存在物都有它們的法時(shí),他所指的法已經(jīng)不再局限于人為法的范疇,而泛指由事物的性質(zhì)所產(chǎn)生的一切必然關(guān)系。[1]孟氏的本意在于將自然法同人為法區(qū)別開來,提醒人們注意在人為法之上應(yīng)該還有更高的法則。嚴(yán)復(fù)對孟德斯鳩所表達(dá)的代表西方人關(guān)于法的概念的普遍觀念的理解是恰如其分的。嚴(yán)復(fù)論及此問題時(shí)指出:“然法之立也,必以理為之原。先有是非而后有法,非法立而后以離合見是非也。”[2]嚴(yán)復(fù)以中國人的傳統(tǒng)思維方式和概念工具表達(dá)了孟德斯鳩的本意。這種表達(dá)方式固然易為中國人所接受,然而未必十分準(zhǔn)確。嚴(yán)復(fù)將孟德斯鳩所講的“必然關(guān)系”理解為“是非”關(guān)系,并以中國習(xí)用的“理”來指代。當(dāng)嚴(yán)復(fù)說“蓋在中文,物有是非謂之理,國有禁令謂之法,而西文則通謂之法”[3]時(shí),他便在中國人的“理”與西方人的“自然法”之間打通了暢道,從法的角度提高了對“理”的認(rèn)識。西方人在人為法之外大談自然法與中國人在國法之外大談理,都是出于同一個(gè)道理,即欲在人為法之上尋求更高的法則或法律的理想。實(shí)際上,當(dāng)人們說萬物皆有其法時(shí),就已經(jīng)在自覺或不自覺地寄托各自關(guān)于法的理想,在尋繹法的應(yīng)然。人為法固然有其特定的規(guī)則,但在本質(zhì)上必須合乎“理”或孟德斯鳩所講的事物的“根本理性”即必然關(guān)系。無論按照中國人所講的理,還是按照孟德斯鳩所講的事物的根本理性,人為法都不是至高無上的。中國的理同西方的自然法在本質(zhì)上都是批判現(xiàn)實(shí)主義的。當(dāng)然,不論是講理學(xué)的,還是講自然法學(xué)的,其中力圖使理性屬從于人為法的非理想主義者還是大有人在的。但是,從法的概念上來說,“理”或“自然法”或“根本理性”的提出,其本身在邏輯上就已經(jīng)為批判人為法提供了條件。惟有這種批判現(xiàn)實(shí)主義的法律觀才能為人權(quán)法的崛起開辟廣闊的思維天地。?
在“理”與“自然法”的關(guān)系問題上,嚴(yán)復(fù)所能給予后人的啟示還在于他對西文“法”字的譯法的理解上。為了正確地理解西文“法”字,嚴(yán)復(fù)指出“西文‘法’字,于中文有理、禮、法、制四者之異譯,學(xué)者審之!盵4]西方人的法觀念中不僅有人為法和自然法的區(qū)別,而且還包括習(xí)慣法與成文法之間的區(qū)別。在中國,皇帝詔書,自秦稱制。中國古代的“制”與“法”相當(dāng)于西方的成文法,而中國古代的“理”與“禮”則相當(dāng)于西方的習(xí)慣法。當(dāng)然,中國的禮的大部分內(nèi)容也不是不具有成文性質(zhì)的。嚴(yán)復(fù)雖然沒有用習(xí)慣法和成文法這兩個(gè)概念來比較中國的理、禮、法和制,但當(dāng)他論及“西人所謂法者,實(shí)兼中國之禮典”[5]時(shí),就已經(jīng)隱約道出了其中的異同。?
嚴(yán)復(fù)所看到的西法與
[1] [2]
【嚴(yán)復(fù)的人權(quán)思想】相關(guān)文章:
嚴(yán)復(fù)對道家思想的誤解04-28
嚴(yán)復(fù)的私人生活04-30
析嚴(yán)復(fù)對自由概念的界定04-28
嚴(yán)復(fù)的經(jīng)濟(jì)自由主義思想04-27
嚴(yán)復(fù)的方法論思想述評05-03
論嚴(yán)復(fù)的宗教起源說04-28