如何一石三鳥地突破四六級英語?
如何省時高效地突破英文,突破四六級,是我一直在思考的問題。
最近在教學(xué)中發(fā)現(xiàn),最適合同時提高同學(xué)們聽力、閱讀、詞匯能力的方法是超精聽英美名人就社會各種話題發(fā)表的演講。為什么呢?如果聽或者看老友記之類的節(jié)目,對提高口語能力很有幫助,但也僅限于此。而演講所使用的語言介于口語和書面語之間,其中大量詞匯、句型在口語中和書面語中都可以使用。而四六級詞匯基本上都是英美人士在生活中常使用的,據(jù)我觀察,四六級詞匯和各類演講中所涉及的詞匯高度重合。另外,演講文本的語言難度對大部分中國學(xué)生來說即使看原文都不一定完全看懂。 所以說,深入地學(xué)習(xí)演講文章,應(yīng)當(dāng)是同學(xué)們學(xué)習(xí)中一個非常重要的突破口。
設(shè)想有這樣一本書,收集了幾十篇各類話題的演講,原文之后有對重要四六級詞匯的用法,句型等的精講,不僅僅對同學(xué)們突破四六級,而且對整個英文的學(xué)習(xí)都是很有幫助的。有很多英文網(wǎng)站提供了各類聽力材料,書店里也有很多新聞聽力的書,但工作都做的不是很細(xì),最多只是簡單地解釋一下。春節(jié)的時候我曾在點點提到有出版社約稿詞匯書,我也一直在思考出什么形式的才能對同學(xué)們有更大的幫助,而不是出幾本書濫竽充數(shù)。今天提到的這樣的方式將會是其中的一種,材料已經(jīng)收集完畢,正在寫作中,夏天會面市。
我在后面附上一篇Bush的演講原稿,對其中的一些重要四六級詞匯作了標(biāo)注,供同學(xué)們參考。同學(xué)們可以這樣學(xué)習(xí),先不看原文聽兩三遍,然后可以一句一句地聽寫,再與原文對比。如果沒時間,可以直接超精讀原文,從詞匯的用法,搭配,句型入手。最后要達(dá)到什么樣的程度才算基本學(xué)習(xí)到位了呢?在不看原文的基礎(chǔ)上,能夠聽懂每個單詞,每句話,其中的重點詞匯會運用。
從現(xiàn)在就行動起來吧!
美國總統(tǒng)周電臺演講
Radio report
President Discusses Social Security in Radio Address
THE PRESIDENT: Good morning. In my State of the Union address, I discussed the need to act to strengthen and save Social Security. Since then, I have traveled to eight states and spoken with tens of thousands of you about my ideas. I have reminded you that Social Security was one of the great moral successes of the 20th century. And for those born before 1950, I have assured you that the Social Security system will not change in any way, and you will receive your checks.
I've also warned our younger workers that the government has made promises it cannot pay for with the current pay-as-you-go system. Social Security was created decades ago for a very different era. In 1950, about 16 workers paid into the system for every one person drawing benefits. Today, we have only about three workers for each beneficiary, and over the next few decades, baby boomers like me will retire, people will be living longer and ben